ЛИСА.
— Мне просто нравится, как он делает вкус лайма менее кислым, - говорю я, слизывая соль с руки и отпивая рюмку текилы, а затем подношу дольку цитрусового ко рту и посасываю.Отблеск чайной лампы в центре стола отражается в глазах Чонгука, когда он смотрит в мои, и кажется, что его радужка горит. Он поднимает свой стакан с виски и делает маленький глоток. Он все еще работает над своим первым бокалом, в то время как я уже выпила по меньшей мере четыре. А может, уже пять?
Чонгук сказал, что самолет в Чикаго должен вылететь через несколько часов, так что я не совсем понимаю, почему он настоял на том, чтобы мы пришли в этот клуб сегодня вечером. Но я не жалуюсь. Музыка потрясающая, а выпивка еще круче. Я так чертовски нервничала весь день, ломая голову над возможными историями, которые мы могли бы рассказать отцу о моем отсутствии. Текила позволила мне придумать варианты, которые я раньше не рассматривал, и это заставляет меня думать, что мы точно сможем это провернуть.
А еще мне хочется, чтобы всех этих людей вокруг нас здесь не было. Я наклоняюсь и глубоко вдыхаю аромат Чонгука. Боже, он такой аппетитный.— Попробуй с апельсином, - говорит он, маня рукой официанта. — Это дает немного другой вкус.
— Знаешь... если бы я не знала тебя лучше, то подумала бы, что ты пытаешься меня напоить. — Я ухмыляюсь, а затем хватаю кулаком его рубашку за грудь, потому что комната начинает кружиться. Клубы могут вращаться?
— И зачем мне это делать, vespetta? — Рука Чонгука обхватывает мою спину, притягивая меня ближе.
Он наклоняет голову и смотрит мне прямо в глаза, одновременно разговаривая на итальянском с подошедшим к нам официантом. Чувствуя себя более уверенно на ногах, я отпускаю рубашку Чонгука, но кладу ладони ему на грудь. Мне все еще нужен этот контакт, чтобы заземлиться. Тепло его тела просачивается сквозь мягкую ткань его графитово-серой рубашки на пуговицах, и я замечаю, что на нем нет привычного жилета и пиджака. Расстегнутые две верхние пуговицы рубашки и отсутствие галстука - это самая непринужденная одежда, в которой я когда-либо видела его на публике.
— Понятия не имею. Но думаю, что да. — Я фыркнула. — Ты снова замышляешь заставить меня совершить для тебя темное дело и хочешь, чтобы я опьянела, и это произошло?
— Может быть.
- Я бы так и сделала, знаешь ли. Даже трезвая, я бы сделала. Я бы отправила все гребаные контейнеры со всех чертовых танкеров в мире в Китай, если бы ты меня попросил. Это вызовет международную транспортную катастрофу, но я сделаю это. Ради тебя.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
ПРЕКРАСНОЕ ЧУДОВИЩЕ//LisKook
Ngẫu nhiênЧОНГУК. Любой, кто коснется моего, поплатится за это жизнью. Мое сердце, казавшееся мертвым, внезапно забилось снова, стоило самой красивой женщине оказаться перед лицом моего гнева. Жизнь не сказка. Красавица никогда не полюбит чудовище. Но это чу...