Κεφάλαιο 22o

378 38 11
                                    

-Χρυσάνθη-

Oh ye ye ye

Oh oh, oh oh(x3)

(ma belle andalouse...)

un, do', tre, Baila ...

Toi toi ma belle andalouse,

aussi belle que jalouse

Quand tu danses le temps

s'arrete, je perd le nord Je perd la tete

Toi ma belle espagnole,

quand tu bouges tes epaules

Je vois plus le monde autour,

c'est peut-etre ca l'amour ...

Ξυπνάω από το ξυπνητήρι και νιώθω απίστευτα κουρασμένη. Ποιος πάει σχολείο Δευτέρα το πρωί; Ωχ θεέ μου και είμαστε και Τρίτη Λυκείου...ποιος την χάρη μας;

Σηκώνομαι απρόθυμα από το ζεστό μου κρεβατάκι ενώ παράλληλα ακούω και τις αγριοφωνάρες της μάνας μου.

"ΧΡΥΣΑΝΘΗ; ΞΥΠΝΑ ΕΠΙΤΕΛΟΥΣ! ΑΛΛΗ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΝΑ ΤΟ ΞΑΝΑΠΩ ΚΑΙ ΕΧΩ ΕΡΘΕΙ ΕΚΕΙ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΥΤΑΛΑ!" ουρλιάζει.

"ΡΕ ΜΑΝΑ! ΞΥΠΝΗΣΑ! ΚΑΙ ΔΕΝ ΕΙΜΑΙ ΠΙΑ 11 ΧΡΟΝΩΝ ΠΑΙΔΙ ΝΑ ΜΕ ΕΚΒΙΑΖΕΙΣ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΥΤΑΛΑ!" της φωνάζω όσο μπορώ με την αγουροξυπνημένη φωνή μου.

"Τι έχω κάνει και με τιμωρείς έτσι Θεέ μου;" είπα χασμουριώντας.

Κατευθύνθηκα προς το μπάνιο και κοιτάχτηκα στον καθρέφτη. Τρόμαξα μόνο και μόνο που με αντικρύσα! Το μαλλί; Να πετάει δεξιά και αριστερά..Τα μάτια; Πρισμένα και από κάτω έκαναν πάρτυ οι μαύρες σακούλες.

Στηρίζω τα χέρια μου στον νιπτήρα και χασμουριέμαι για άλλη μια φορά. Πωπω αν με έβλεπε κανένας θα έλεγε 'Σιγά κροκόδειλε! Θα μας φας..' αλλά ευτυχώς που δεν ήταν εδώ η μάνα μου για να το πει..Ναιιι και εγώ την αγαπάω.

Αφού πλένω τα δόντια μου, χτενίζω τα μαλλιά μου και περιποιούμαι λίγο το πρόσωπο βγαίνω και πάω προς την ντουλάπα.

"Και τώρα τι βάζεις για πρώτη ημέρα;" αναρωτήθηκα.

Έτσι έβγαλα μια μαύρη φόρμα, μια κόκκινη μπλούζα και φόρεσα τα κόκκινα σταράκια μου, πήρα την τσάντα μου και κατέβηκα τις σκάλες..

"Ξύπνησε η ωραία Κοιμωμένη;" ρώτησε ο πατέρας μου μόλις μπήκα στην κουζίνα.

"Καλημέρα και σε σένα μπαμπά." του είπα με ειρωνεία και εκείνος γέλασε.

"Λίγο έλειψε και θα σε κυνηγούσα σε όλο το σπίτι με την κουτάλα." είπε η μαμά μου σερβίροντάς μου τα αυγά.

"Ναι μαμά πρόσεχε μόνο μην σε πονέσει τίποτα." είπα και έπιασα το πιρούνι.

"Χρήστο με λέει γριά!" παραπονέθηκε στον πατέρα μου.

Κάτω από το φως του φεγγαριούМесто, где живут истории. Откройте их для себя