Eng Translator: Proustian @ Wikia
Thai Translator: Numtaany
---------------------------------------------
Vol.1 Chapter179: โดนจับได้คาหนังคาเขา!
ประตูลิฟต์เปิดออก เท้าของกู้ไห่ชะงักเล็กน้อยก่อนที่เขาจะก้าวออกมาอย่างเงียบเชียบ
ไป๋ลั่วอินนั่งยองๆอยู่ด้านนอกบ้านของพวกเขา บนพื้นมีกองก้นบุหรี่อยู่เต็มไปหมด พอเขาได้ยินเสียงลิฟต์ เขาก็ช้อนตามองขึ้นแล้วก็รีบหลุบลุง ในมือเขามีบุหรี่ที่สูบไปได้ครึ่งมวน เขาสูบมันเข้าไปแล้วโยนก้นบุหรี่ที่เหลือทิ้งอีกครั้ง
กู้ไห่ย่อตัวลงเพื่อมานั่งจ้องไป๋ลั่วอิน ใบหน้าของเขามีแต่ความอ่อนโยน เหมือนว่าคนงี่เง่าที่หาเรื่องทะเลาะก่อนเมื่อกลางวันเปลี่ยนไปเป็นคนละคน
"ทำไมนายไม่เข้าบ้าน? ไม่หนาวรึไง?"
พูดจบ เขาก็หยิบมือของไป๋ลั่วอินขึ้นมากุม มันเย็นมากจนเหมือนเหล็ก เขารู้สึกผิดขึ้นมาทันที
"มายนั่งรอฉันแบบนี้มาตลอดเลยเหรอ?"
อันที่จริง คำถามนี้ถึงเขาไม่ถามก็น่าจะรู้คำตอบอยู่แล้ว จากกองก้นบุหรี่บนพื้นนั่นไง
"ฉันเพิ่งเห็นข้อความนั่น" กู้ไห่ดันปลายคางของลั่วอินขึ้น "ถ้าฉันเห็นมันไวกว่านี้ ฉันจะกลับบ้านมาทำกับข้าวให้นายแน่ๆ แล้วนี่นายกินข้าวรึยัง?"
ไป๋ลั่วอินไม่ได้พูดอะไร เขาแค่จ้องกู้ไห่ต่อไป
จากการมองเฉยๆ กู้ไห่ก็เดาว่าไป๋ลั่วอินยังไม่ได้กินข้าวแน่ๆ
"มา เข้าไปข้างในกัน แล้วฉันจะหาอะไรให้นายกิน"
กู้ไห่ยืนขึ้น เขาพยายามลากไป๋ลั่วอินเข้าบ้าน แต่ว่าเขากลับทำไม่สำเร็จ หัวใจของเขาที่ด้านชามาตลอดครึ่งวันละลายลงทันที กลางดึกแบบนี้ ไป๋ลั่วอินนั่งรอเขาตรงนี้ เพื่อที่จะรอเขากลับบ้าน เขาคิดว่าถ้าเขาไม่เห็นข้อความนั้นก่อนแล้วรีบกลับมา ไป๋ลั่วอินจะไม่นั่งรอเขาแบบนี้ทั้งคืนเลยเหรอ?
DU LIEST GERADE
[Thai translation] Are You Addicted? #Heroinwebseries
Jugendliteraturแปลไทยของนิยาย Are You Addicted? (จีน) นักเขียน: Chai Ji Dan (เจ๊ไข่) แปลภาษาอังกฤษ: บอกในแต่ละตอน แปลภาษาไทย: @Numtaany *ห้ามรีโพสนะคะ* ฉบับแปลนี้ แปลมาจากภาษาอังกฤษอีกที ความหมายอาจจะไม่เหมือนออริจินัลมาก แปลครั้งแรก ภาษาอาจจะไม่สวย งงๆ ติชมได้นะ...