Eng Translator: saehan01
Thai Translator: Numtaany
---------------------------------
Chapter117: การกระทำของคุณชาย
พวกเขาปล่อยให้เวลาผ่านไปเรื่อยๆ และกู้ไห่ก็พูดออกมาอย่างหนักแน่น ราวกับว่ากำลังกล่าวคำสาบาน "ฉันไม่เสียใจ!"
ไป๋ลั่วอินเอือมกับประโยคนี้
"นายไม่เสียใจแต่ฉันเสียใจ!"
ถ้าเขารู้ว่ามันจะออกมาเป็นแบบนี้ เขาคงเก็บโทรศัพท์ไว้กับตัว ใครจะไปรู้ว่าอยู่ดีๆฉือฮุ่ยจะโทรมา และกู้ไห่ก็ดันเป็นคนรับสายอีก
กู้ไห่เดินเข้าไปหาไป๋ลั่วอิน เขานั่งยองๆลงข้างๆ มือของเขาลากผ่านเส้นผมของอีกคนคล้ายจะปลอบใจ "แล้วไงล่ะ ฉันก็แค่อยากจะซื้อของให้นายบ้าง ต่อให้ฉันเสียทุกอย่างไปฉันก็ยินดี อีกอย่าง ฉันก็ยังไม่ถึงขีดสุด เมื่อสองวันก่อนฉันดูข่าว มีผู้ชายคนนึงผ่าไตตัวเองออกมาขายเพื่อเอาเงินไปซื้อสร้อยให้แฟน ถ้าเทียบกับเขาแล้ว ฉันฉลาดกว่ามาก อย่างน้อยฉันก็มีเงินพอซื้อพวกนี้แล้วกัน"
"นายจะเทียบตัวเองกับเขาทำไม?" ไป๋ลั่วอินพูดอย่างอึมครึม"เขามันบ้า!"
"ใครจะไม่เคยทำเรื่องบ้าๆในวัยรุ่นบ้างล่ะ ใครจะไม่อยากทำตัวเป็นคนโง่เพื่อความรักล่ะ นายแค่ยังไม่ได้รักฉันขนาดนั้น ฉันจะรู้ได้ไงว่านายเก็บใครไว้ในใจ"
"นายกำลังจะขุดเรื่องนั้นมาพูดอีกใช่มั้ยหะ" ไป๋ลั่วอินผลักกู้ไห่
ร่างหายของกู้ไห่ยอมเอนไปตามแรงผลัก เขาเซไปนิดหน่อยจนเกือบเสียศูนย์ล้มลงกับพื้น เขาเคลื่อนตัวในท่าทางแปลกๆนั่นไปอยู่ข้างๆไป๋ลั่วอิน ทั้งสองคนอยู่ในท่าเดิม ไม่มีใครพูดอะไร ในค่ำคืนที่หนาวเหน็บและไม่มีความร้อนที่แผ่ออกมาให้ตลอด ไม่มีคำพูดหรือเสียงใดใด แต่มีความเข้าใจซึ่งกันและกันระหว่างคนสองคน
กู้ไห่จุดบุหรี่ขึ้นแล้วส่งมันไปให้ไป๋ลั่วอินแต่เขากลับถูกปฏิเสธ
ČTEŠ
[Thai translation] Are You Addicted? #Heroinwebseries
Teenfikceแปลไทยของนิยาย Are You Addicted? (จีน) นักเขียน: Chai Ji Dan (เจ๊ไข่) แปลภาษาอังกฤษ: บอกในแต่ละตอน แปลภาษาไทย: @Numtaany *ห้ามรีโพสนะคะ* ฉบับแปลนี้ แปลมาจากภาษาอังกฤษอีกที ความหมายอาจจะไม่เหมือนออริจินัลมาก แปลครั้งแรก ภาษาอาจจะไม่สวย งงๆ ติชมได้นะ...