Eng translator: kakelet
Thai translator: @Numtaany
---------------------Chapter98: ใครจะเป็นคนสู่ขอเจ้าสาว?
*บท97 ไม่ได้แปลนะคะ แบบอิ้งก็ไม่มีแปล เขาบอกว่าเนื้อเรื่องไม่ได้ดำเนินไปเยอะค่ะ*
สรุปของบทที่97
หยางเมิ่งที่เป็นนายตำรวจกำลังต้องการเงิน (เพื่อนของเขาหลายคนกำลังจะแต่งงาน และสำหรับคนจีน แขกจะพกเงินที่บรรจุอยู่ในซองแดงไปให้เจ้าบ่าวและเจ้าสาว) โหยวฉีที่เป็นดาราและนักแสดงดังเลยเสนองานให้หยางเมิ่ง ซึ่งงานนั้นก็คือการเป็นสตั้นท์ ฉากแรกที่หยางเมิ่งต้องแสดงคือฉากจมน้ำ ในตอนแรกเขาทำได้แย่มาก แต่เขาก็ทำมันออกมาได้ดี แต่นั้นก็เพราะว่าขาของเขาเป็นตะคริวและกำลังจมน้ำจริงๆ ฉากที่สองคือฉากที่เขาต้องถูกเตะอัดต้นไม้ และฉากที่สามคือฉากขี่ม้า หยางเมิ่งทำได้ค่อนข้างดีแต่พอเขากำลังจะลงจากตัวม้า มันดันวิ่งต่อแล้วลากเขาไปด้วย หยางเมิ่งได้เงินมาจำนวนหนึ่งจากการเป็นสตั้นท์และชดใช้ที่เขาบาดเจ็บ แต่พอเขาคิดว่าเขามีเงินพอใช้แล้ว โทรศัพท์ก็ดังขึ้น ไป๋ลั่วอินโทรมาหาเขา
"เมิ่งจื่อ! นี่อินจื่อนะ! ฉันมีข่าวดีจะมาบอก ฉันจะแต่งงานเร็วๆนี้ล่ะ!"
หน้าของหยางเมื่องซีดลง เขาวางโทรศัพท์ลงแล้วหันไปถามโหยวฉี "นายรู้รึเปล่าว่าอินจื่อกำลังจะแต่งงาน?"
"แน่นอน!"
มุมปากของหยางเมื่งกระตุกนิดหน่อย "นายคิดว่านายจะให้เงินเขาเท่าไหร่?"
โหยวฉีตอบแบบไม่ลังเลสักนิด "เราเป็นเพื่อนกันมานาน และเขาก็มีตำแหน่งที่สูงขนาดนั้น ฉันน่าจะให้ไม่ต่ำกว่าสองหมื่น"
หยางเมิ่งอยากจะเป็นลมซะตรงนั้น
--- --- ---
ตั้งแต่วันนั้นที่เธอเห็นกู้ไห่กอดกับไป๋ลั่วอินที่งานแสดงไฟ จิตใจของย่านหย่าจิ้งอยู่ในภาวะแตกสลาย เธอไม่รู้ว่าจะอธิบายความรู้สึกของเธอยังไงดี หลังจกคืนนั้น มุมมองชีวิตของเธอก็เปลี่ยนไป
KAMU SEDANG MEMBACA
[Thai translation] Are You Addicted? #Heroinwebseries
Fiksi Remajaแปลไทยของนิยาย Are You Addicted? (จีน) นักเขียน: Chai Ji Dan (เจ๊ไข่) แปลภาษาอังกฤษ: บอกในแต่ละตอน แปลภาษาไทย: @Numtaany *ห้ามรีโพสนะคะ* ฉบับแปลนี้ แปลมาจากภาษาอังกฤษอีกที ความหมายอาจจะไม่เหมือนออริจินัลมาก แปลครั้งแรก ภาษาอาจจะไม่สวย งงๆ ติชมได้นะ...