Eng translator: kakelet
Thai translator: @Numtaany
----------------------Chapter99: ตกลงกันเรื่องงานแต่ง
"หือ? กลายเป็นฉันจะแต่งงานกับนายได้ยังไง?" กู้ไห่ขมวดคิ้ว "ฉันเป็นคนจ่ายสินสอดนะ ไม่ว่านายจะพูดยังไง นายนั่นแหละจะแต่งงานกับฉัน"
"อย่ายัดเยียดมันให้ฉัน!" ไป๋ลั่วอินมองไปที่กู้ไห่อย่างขุ่นๆ "อย่าคิดว่าฉันจะจำอะไรไม่ได้เพราะว่าฉันเมา คืนนั้นถามนายว่าจะแต่งงานกับฉันมั้ย นายตอบรับแบบไม่มีข้อโต้งแย้งเลย"
กู้ไห่รีบโต้กลับทันที "นายจำอะไรได้ตอนเมา แต่ฉันไม่ ถ้านายเอาเปรียบและแบล็คเมลฉันก็ไม่มีใครรู้ฉันจะบอกอะไรให้นะ สัญญาที่เซ็นเพราะไม่ได้สติยังเป็นโมฆะ นับประสาอะไรกับการตกลงปากเปล่า"
ไป๋ลั่วอินเลิกคิ้วขึ้น "ถึงแม้ว่าคำวันนั้นจะไม่นับ นายยังต้องแต่งานกับฉัน ฉันเป็นนายทหารที่มีคนรู้จักเยอะ มีผู้ชายเป็นพันคนอยู่ใต้คำสั่งของฉัน จะให้ฉันลดตัวไปแต่งงานกับนักธุรกิจได้ยังไง?"
กู้ไห่ปล่อยผ่านคำยั่วโมโหของลั่วอิน
"นายเป็นนายทหารใหญ่โต นายจะลดตัวลงมาแต่งงานกับฉันไม่ได้ แต่นายลดตัวลงมาอยู่ใต้ร่างฉันแล้วครางได้? ใครจะไปรู้ว่านายทหารที่ทะเยอทะยานอย่างนายพยายามปลุกน้องชายฉันอยู่เมื่อคืนนี้ สามี... สามี เร็วๆสิ ฉันจะทนไม่ไหวแล้วนะ..." กู้ไห่เลียนแบบลั่วอินแบบเกินจริง
"ออกไป!" ไป๋ลั่วอินเริ่มระดมทุบกู้ไห่ "อย่าพูดอะไรไร้สาระแบบนั้นอีก ฉันเคยเรียกนายว่า 'สามี' ด้วยเหรอ?"
เขาไม่รู้ว่าทำไม แต่คำว่า 'สามี' ที่ออกมาจากปากของลั่วอินมีฤทธิ์ดีกว่ายาปลุกเสียอีก ใจของกู้ไห่จะกระตุกทุกครั้งที่ได้ยินมัน มันเป็นความรู้สึกที่อธิบายไม่ได้ หลังจากที่ทนรับหลายหมัดจากลั่วอิน กู้ไห่ดึงไป๋ลั่วอินเข้ามาให้อ้อมแขน เขายิ้มร้ายๆออกมาแล้วจับมือของลั่วอินวางไว้ที่หว่างขาของเขา
ESTÁS LEYENDO
[Thai translation] Are You Addicted? #Heroinwebseries
Novela Juvenilแปลไทยของนิยาย Are You Addicted? (จีน) นักเขียน: Chai Ji Dan (เจ๊ไข่) แปลภาษาอังกฤษ: บอกในแต่ละตอน แปลภาษาไทย: @Numtaany *ห้ามรีโพสนะคะ* ฉบับแปลนี้ แปลมาจากภาษาอังกฤษอีกที ความหมายอาจจะไม่เหมือนออริจินัลมาก แปลครั้งแรก ภาษาอาจจะไม่สวย งงๆ ติชมได้นะ...