Eng Translator: saehan01
Thai Translator: Numtaany
------------------------------------
Chapter130: อย่ากดดันคนอื่นเกินไปสิ
ห้าวันที่ไป๋ลั่วอินไม่อยู่ บ้านไป๋ได้กลายเป็นหายนะที่แท้จริง ความวุ่นวายกระจายไปทั่วครอบครัวจนถึงขั้นที่น่าสงสาร
ในตอนแรก เจียงหยวนได้จัดการสิ่งสำคัญต่างๆที่ใช้ในการส่งไป๋ลั่วอินไปเรียนต่อเมืองนอกไว้แล้ว เธอคอยติดต่อโรงเรียนฝั่งโน้นอยู่ตลอดเพื่อที่จะรักษาความสัมพันธ์เอาไว้ เธอทำให้มั่นใจว่าทุกอย่างจะผ่านไปอย่างราบลื่นตามแผนที่วางไว้
ยิ่งไปกว่านั้น เธอยังไปหาไป๋ฮั่นฉีและบอกเล่าความคิดของเธอ ในทางกลับกัน ไป๋ฮั่นฉีไม่ได้เห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วย เขาแค่บอกเธอว่าเขาเคารพการตัดสินใจของลูกชายตัวเอง
แต่...พอเวลาที่สำคัญมาถึง พวกเขากลับหาไป๋ลั่วอินไม่เจอ
เขาหายไปไหนไม่รู้
เธอถามฉือฮุ่ยแล้ว แต่อีกคนตอบว่าเธอเองก็ไม่รู้ เธอถามหยางเหมิ่งและเขาก็ไม่รู้เช่นกัน จากนั้น ความคิดที่จะถามกู้ไห่ก็โผล่ขึ้นมา แต่สุดท้ายเธอก็พบว่ากู้ไห่ก็หายไปเหมือนกัน
ในที่สุด เจียงหยวนพกพาความรู้สึกเศร้าใจและความโกรธเคืองไปที่บ้านไป๋ ปลดปล่อยและระบายความขุ่นใจของเธอออกมา
เธอยืนยันซ้ำแล้วซ้ำเล่าให้ไป๋ฮั่นฉีละทิ้งความคิดที่จะซ่อนลูกชายของพวกเขาเอาไว้ และพาเขาออกมา ไม่ว่าจะกี่ครั้งที่ไป๋ฮั่นฉีอธิบายว่าเขาไม่รู้ว่าไป๋ลั่วอินอยู่ที่ไหนกับเจียงหยวน เธอก็ปฏิเสธที่จะรับฟังมัน
จากนั้น ความโกลาหลก็เกิดไปทั่ว ณ หมู่บ้านที่เคยเงียบสงบ สร้างความกังวลใจให้กับทุกๆคนที่พบเจอกับเธอ
การกระทำของเธอยังไม่สิ้นสุดแค่นั้น เธอดิ้นรนโทรหาตำรวจให้มาที่บ้านไป๋เอง พวกเขาขู่ว่าจะพาไป๋ฮั่นฉีไปที่สถานีตำรวจและกุมตัวเขาไว้ถ้าเขาไม่ยอมพาไป๋ลั่วอินออกมา
أنت تقرأ
[Thai translation] Are You Addicted? #Heroinwebseries
أدب المراهقينแปลไทยของนิยาย Are You Addicted? (จีน) นักเขียน: Chai Ji Dan (เจ๊ไข่) แปลภาษาอังกฤษ: บอกในแต่ละตอน แปลภาษาไทย: @Numtaany *ห้ามรีโพสนะคะ* ฉบับแปลนี้ แปลมาจากภาษาอังกฤษอีกที ความหมายอาจจะไม่เหมือนออริจินัลมาก แปลครั้งแรก ภาษาอาจจะไม่สวย งงๆ ติชมได้นะ...