Lời translator.
Kết thúc 100 cách để nói lời yêu bằng một cái chú thích về nhà hàng được nhắc đến trong truyện cảm thấy có chút buồn cười nhỉ.
Vậy là mình đã hoàn thành xong bộ trans đầu tiên của mình. Không hẳn là một bộ truyện, mà là series one shot, drabbles. Đây cũng coi như là thử nghiệm của mình, và là một trải nghiệm rất rất đáng quý để thử xem khả năng của mình có thể tiếp tục dịch những bộ truyện dài hơn, với cốt truyện và các tuyến nhân vật phức tạp hơn không. Khoảng cách từ các one shot và long fiction là rất dài, và mình còn thiếu sót rất nhiều để có thể đi từ đây cho tới đó.
Khi mình bắt đầu dịch fic này và đăng lên, mình chỉ nghĩ đơn giản là, À, mình đang rảnh mà, coi như là một cách luyện tiếng Anh đi. Thật sự lúc đó mình không nghĩ mình có thể hoàn thành nó sớm như thế này, thậm chí không nghĩ sẽ hoàn thành nó. Nhưng nhờ có sự ủng hộ của các bạn, thật sự rất bất ngờ đó, vì mình chỉ đăng thôi mà sao có người vào đọc đã là rất thần kỳ rồi, nhiều hôm thấy notif nhảy rất nhiều luôn, cảm thấy rất hoảng sợ =)) Mình hoàn thành được tất cả 100 shot đều là nhờ có mọi người, và là vì mọi người cả. Cám ơn mọi người nhiều nhiều, rất rất nhiều.
One hundred ways, có thể nói, mở ra một thế giới mới cho mình vậy, để mình biết được rất nhiều bạn dễ thương ở wattpad, đọc comment của các bạn, nhiều lúc không biết phải rep như thế nào nhưng không rep thì lại ngại quá, nhưng mình đều rất cảm kích, cám ơn tất cả. Sau này sẽ không còn thường xuyên được thấy vote, thấy comment nữa, nhưng ba tháng vừa qua là những ngày mà mình rất vui vẻ, được cùng với mọi người, và cùng Namjin ở nơi này, không buồn phiền, không lo âu bất cứ điều gì cả. Thật sự rất khó quên.
Về tác giả:
Hôm trước mình đã vào follow twitter của bạn í, và bất ngờ nhận ra bạn í để quốc tịch có cả Việt Nam. Hỏi ra thì bạn í là người Việt nhưng sinh ở nước ngoài. Không biết nhiều tiếng Việt lắm, nhưng lâu lâu vẫn thấy bạn í viết vài câu bằng tiếng Việt đấy. Trùng hợp ghê.
Đây là twitter của bạn í https://twitter.com/trashforjin
Và mọi người nếu nhớ tới one hundred ways, thì đừng quên leave kudos cho bạn í ở AO3 theo link này nhé. Mình sẽ paste lại ở comment.
http://archiveofourown.org/works/8614513/chapters/19751599
====
A, thật ra thì cũng không biết viết gì cả, cám ơn thế này có quá là trịnh trọng không nhỉ? Chỉ là, trước nay mình chưa bao giờ dùng wattpad cho việc đăng fic nên lần đầu tiên này nó đặc biệt lắm. Mình muốn viết cái gì đó thật sự đặc biệt để kỉ niệm thôi. Cuối cùng, cám ơn, cám ơn, cám ơn tất cả các bạn, đã đọc tới dòng này, và cùng nhau đi tới tận lúc này. Tạm biệt One hundred ways.
YOU ARE READING
[NAMJIN][TRANS] one hundred ways to say 'I love you'
FanfictionĐôi khi, hành động còn mang ý nghĩa nhiều hơn là lời nói. Series one-shot and drabble Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng đọc và không mang đi đâu nhé =)) Bản gốc của bowthy ao3.org/works/8614513/chapters/19751599