CHAPTER III

138 9 16
                                    

  Queens of the Stone Age «In My Head»

Hollywood Undead «Kill Everyone»  

  В южном Орегоне находится вампирское логово. Ничего особенного, но Лиаму впервые придётся иметь дело с более чем одним вампиром за раз, поэтому Луи слегка нервничает. Несколько часов он сидит на капоте машины и затачивает мачете, пока случайно не рассекает палец от малейшего прикосновения лезвия. Пару минут приходится посасывать рану, чтобы перестала кровоточить. Они запаслись пакетами с кровью из больницы, но хватит только для двоих вампиров. Для троих максимум. Всё указывает на то, что вампиров довольно много, хотя все и новички; наверное, иссушили прежнее место обитания, или же их оттуда изгнали.

Луи аккуратно вкладывает мачете обратно в ножны и бросает в багажник. Время близится к обеду, и по его телу скатываются капли пота, впитываются в футболку. Жара выводит Луи из себя.

По большому счёту, сейчас ему особо нечем заняться, кроме как подождать наступления ночи и обезглавить пару-тройку кровопийц. Не самое любимое занятие Луи — будто одного их надменного отношения недостаточно, так ещё и руки марать приходится.

Он покупает упаковку пива на заправке, находящейся недалеко от их мотеля. Жарит беспощадно, и раздражение Луи повышается прямо пропорционально столбцу градусника. К тому времени, как он добирается до комнаты, его настроение хуже некуда, и он готов впиться зубами в первое, что выбесит.

Лиам молча принимает предложенную ему бутылку пива, и в течение блаженного момента они сидят в тишине, а затем парень прекращает хмуриться и спрашивает:

— Который час?

Лиам носит наручные часы. Смехотворно дорогие часы, которые Луи не раз думал стырить, заложить в какой-нибудь ломбард и обвинить во всём работников мотеля. Вот только Лиам не тупой, да и Луи не стал бы такого делать, правда. Хотя он всё ещё изредка на них заглядывается. Пафосная штуковина, даже если и прибавляет правдоподобности, когда Лиаму приходится строить из себя федерала. Ну, не учитывая того, что это и так правда. Луи всегда осознанно избегал мыслей о том, что Лиам — коп в отставке. Коп, который в прошлом году вбил себе в голову засадить его за решётку. В общем. Суть в том, что у Лиама есть часы, надёжные такие, неломающиеся, потому что дорогие. А цена, как известно, — гарант надёжности. Поэтому у него нет никакой причины спрашивать время, потому что оно ему известно гораздо лучше, чем Луи, учитывая то, что на его запястье тикают чёртовы часы.

Run like the Devil {l.s}Место, где живут истории. Откройте их для себя