CHAPTER XVIII

65 4 3
                                    

  С отъездом Физзи, Лотти и Лиама мотельный номер кажется совсем пустым, но Луи вроде как рад — никто не знает, как этот Гарри будет взаимодействовать с его сёстрами, а Луи не хочет, боже упаси, метаться между двух огней. Он в любое время сможет забрать девочек, но не хочет, чтобы ему, в случае чего, приходилось делать выбор. У Лиама возникнет миллион вопросов. Он уже раз двадцать ему написал.

Гарри занимает кровать у окна и торопится в душ. Луи открывает окно и, осмотрев окрестности, тайком поджигает сигарету. Аккуратно садится на подоконник; беглый осмотр выявил, что Гарри был так любезен и исцелил ему порез на пятой точке. Остался лишь уродливый шрам, разделяющий тату наполовину. Он не болел, но всё же чувствовался странно. После нескольких затяжек Луи звонит.  

  — Я не знаю, что делать, Найл, — говорит он. — Он всё равно что мёртвый.

— Ну, — замечает Найл, — в какой-то степени так и есть, не правда ли?

— Я не это имел в виду, — огрызается Луи. — Какого хера мне делать?

— Не знаю, приятель. Я не эксперт по, э-э, демонской психологии. Попробуй с ним поговорить, наверное.

— Он не хочет разговаривать, — раздражённо оскаливается Луи. — В этом и проблема. Что бы я ни сказал, получается какая-то хрень, словно горохом о стену, — он сбивает пепел и засовывает сигарету обратно меж губ. От прикосновения фильтра порез в уголке рта начинает щемить.

— Ну, в принципе, всё как обычно.

Луи выдыхает через нос.

— Я серьёзно.

— Ладно, — приходит в чувства Найл. — Я тут проводил кое-какие исследования, с этим лекарством и прочим, пытаюсь выяснить принцип работы.

— И?

— По правде сказать, не уверен. Я не говорю, что не работает, оно кажется надёжным, но ты же меня знаешь — всегда стремлюсь досконально изучить тему. Из того, что я выяснил, приблизительно могу сказать, что в целом концепция существования демона предполагает... отсутствие чувств?

Луи хмурится. Чуть не роняет сигарету.

— Гарри чувствует, — возражает он. Он не может любить, вспоминает он насмешки Каролины. Он не знает, каково это.

— Я знаю, что чувствует, — говорит Найл, — и отличается этим от остальных. Но всё же он демон, не так ли? И через многое прошёл. Может, просто взять и отключить чувства — проще, — его следующие слова осторожные, взвешенные: — Лу, помнишь, каким ты был после смерти отца?

Луи гулко сглатывает.

— Чёртовой рухлядью, — говорит он. — Не очень хорошо помню. Ты ещё худшего не застал, думает он. Ты пришёл гораздо позже.

— Ну, — говорит Найл, — большинство времени ты был словно где-то не здесь. Мне иногда казалось, что я говорю с тобой сквозь толщу воды.

— Это не одно и то же, — возражает Луи. Он знает, к чему клонит разговор, и ему это не нравится. Он затягивается сигаретой, почти сожжённой до фильтра, и сбивает пепел.

— Разве?

Ему, возможно, хватит ещё на две затяжки. Нужно будет докупить. Как-нибудь потом. Он не хочет оставлять Гарри, даже если тот с ним не разговаривает и большую часть времени не признает его существования. Ну, причина не совсем в «даже если». Скорее, «потому что».

— Его пытали! Один бог знает, что она с ним делала, она постоянно повторяла одно и то же-

— Луи, — обрывает его Найл, — твой отец бил тебя, да?

Луи роняет сигарету, которую держал у бока, и шипит, засовывая обожжённые подушечки пальцев в рот.

— Блять!

— Так я и думал, — говорит Найл, тихо и грустно.

Луи сглатывает желчь, которую хочет выплеснуть, и поджигает ещё одну сигарету.

— Даже если и бил, что с того, — говорит он. — Это всё равно не одно и то же, и я по-прежнему не имею ни малейшего, мать его, понятия, что говорить. «Эй, Гарри, мой старик иногда чесал об меня руки, поэтому я целиком и полностью понимаю, как тебе было, когда тебя пытали в Аду веками, давай поговорим». Звучит просто отлично.

— Ты что-нибудь придумаешь, — утешает Найл. — Когда вы приедете?

Луи выдыхает.

— Он не в состоянии ехать, поэтому где-то минимум дня через три.

— Ясно. Слушай, у меня тут есть один священник. Он приедет завтра, чтобы освятить бункер.

Луи хмурится.

— У тебя есть священник? Ты что, типа держишь одного под рукой в подвале?

— Неплохая идея, — отвечает Найл, — но нет, придурок, это значит, я знаю священника. Многих, вообще-то.

— Откуда ты знаешь столько священников?

— Я же ирландец.

Луи смеётся.

— Ты полон дерьма.

— Есть чутка, — соглашается Найл. — В общем, если мы хотим применить очищенную кровь, то придётся учесть пару нюансов. Из того, что я понял, лучше, чтобы она была свежей. Не уверен, что из-под пакета сгодится. К тому же, хранить запасы крови пиздец как странно. Но и кровь незнакомцев использовать тоже не хочется. У меня нет точных сведений, но, кажется, больше всего подойдёт кровь человека, у которого есть что-то вроде связи с тем, кого пытаются излечить.

С тобой я чувствую себя больше человеком, думает Луи.  

Run like the Devil {l.s}Место, где живут истории. Откройте их для себя