- Повторить идентичный заказ? – недоверчиво переспросил Маттео, пристально глядя на Риккардо. – Для нефтяного магната?
- Ну, да, - кивнул Риккардо, повернувшись в кресле и облокотившись на свой рабочий стол. – Нам надо подготовить идентичный заказ, все автомобили должны быть точно такие же, как те, что скатились в овраг под Лондоном. Займешься этим, Маттео?
С высоты своего не только рабочего, но и жизненного опыта Маттео не мог не почувствовать подвоха. Ему всегда казалось, что старику Даррену Лэйсу нельзя доверять. И он считал своим долгом уберечь своего молодого хозяина от его возможных махинаций.
- А он называл имя этого нефтяного магната? Мы знаем, кто конечный клиент? – скептически спросил он.
- Н-нет, - пожал плечами Риккардо. – Мы ведь заключаем договор с Лэйс Корпорэйшн, а имя конечного клиента нас не интересует.
- Ну, мне кажется это странным, Риккардо, - сказал Маттео. – Совсем недавно Даррен рвал и метал, требуя повторения доставки, а сейчас ему нужен новый идентичный заказ на баснословную сумму в два миллиона якобы для нефтяного магната?...
- Видишь, он сказал, что иначе его корпорация обанкротится. Судебный пристав дал ему последний шанс, - пояснил Риккардо. – Займись этим, пожалуйста, Маттео. Эти два миллиона с лихвой покроют наши потери от предыдущего заказа, даже без страховки. Это наш шанс вернуть потерянные деньги.
- Хорошо, я займусь, - сухо кивнул Маттео.
Сомнительность этой сделки не давала ему покоя. Удаляясь за дверь офиса Риккардо, он решил основательно навести справки о так называемом нефтяном магнате и достоверности сделки на два миллиона.
Как только за Маттео закрылась дверь, мысли Риккардо неизменно вернулись к его встрече с Викторией. Он сам не понимал, почему он не мог думать ни о чем другом, но эта девушка не выходила у него из головы со дня их первой встречи. Она являлась ему ночью во сне и днем в мечтах и фантазиях. У него не получалось толком ни сосредоточиться на работе, ни отдохнуть с друзьями, как раньше – мысли о ней сопровождали его повсюду. Он не находил себе места и не знал, как избавиться от этого наваждения.
Риккардо утомленно сжал голову руками и, немного подумав, поднялся из кресла, выключил в офисе свет и вышел на улицу. Свежий мартовский ветер ударил ему в лицо, напоминая о скором приходе весны. Мужчина быстро сел в машину и решительно нажал педаль газа. Он знал, куда ему надо ехать. Во всем мире было лишь одно место, где он чувствовал себя спокойно и расслабленно. Это было место, куда он всегда приезжал, чтобы собраться с мыслями и набраться сил – фамильное поместье семьи Дель Рио в Греве ин Кьянти – вилла Лорена.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Встретимся во Флоренции / 16+
Lãng mạn«Бурная ревность совершает больше преступлений, чем корысть и честолюбие». Вольтер. - Она - чувствительная и романтичная, привыкшая всегда жить по правилам. Он - богатый, дерзкий и самовлюбленный, не привыкший ни в чем себе отказывать или считаться...