★彡 Our Dawn Is Hotter Than Day 彡★

3.6K 78 0
                                    

.
.

{ hangul }

[조슈아] 우리의 밤은 셀 수 없는
별들과 모래알 그 사이
[정한] 폭죽을 쏘는 탕탕 소리에
우리의 웃음꽃 피우고

[호시] 저 멀리 달빛
우리의 조명이 되고
[디케이] 스치는 바람
내게서 네게로 번져서 갈 때에
눈물은 다 사라져 가네

[원우] 사라져 가네 우리 뒷모습이
두 손을 꽉 쥔 채 노을이 진
깜깜한 하늘 별들만 가득 채워진 채
우릴 비춰주길

[민규] 해가 떠오를 때까지 ah
우린 계속 타오르지 ah
미소를 머금고 이 순간에
설렘을 너에게 바톤터치

[All, 준] 우리의 새벽은 낮보다 뜨거워
아침이 올 때까지

[버논, 디노] Oh summer summer summer summer oh
[승관] 여름밤에 우리를 새기고
[버논, 디노] Oh summer summer summer summer oh
[우지] 다시 찾아올 그땐 어떨까?

[디에잇] Oh oh
그땐 어떨까
[정한] Oh oh oh
그땐 어떨까

[에스쿱스] 모두 잠든 밤 이리 아름다운가
달빛을 담아낸 너의 미소가
어두운 밤을 빛내 파도 같은 웃음소리
귀를 간지럽혀

[버논] 전부 벗어나 into the wild
그들의 기준에 부합하지 마 이 시간을
우리의 새벽은 더 뜨겁고 날이 밝으면
The world is ours

[디노] 저 멀리 불빛
우리의 추억이 되고
[승관] 넘치는 파도
그 아래 남겨둔 우리 글씨에
서로의 이름을 새기며

[All, 디에잇] 우리의 새벽은 낮보다 뜨거워
아침이 올 때까지

[원우, 민규] Oh summer summer summer summer oh
[디케이] 여름밤에 우리를 새기고
[원우, 민규] Oh summer summer summer summer oh
[우지] 다시 찾아올 그땐 어떨까?

[준] Oh oh
그땐 어떨까
[호시] Oh oh oh
그땐 그때

[조슈아] 널 곁에 두고
아껴주고
사랑하고 oh

[우지] 매일 웃어주고
지금처럼
아름답길

[All, 에스쿱스] 우리의 새벽은 낮보다 뜨거워
아침이 올 때까지
[All, 정한] 나의 마음은 낮보다 뜨거워
지금처럼 너에게

Oh oh oh

.
.

{ romanization }

[Joshua] uriye bameun sel su eopneun
byeoldeulgwa moraeal geu sai
[Jeonghan] pokjugeul ssoneun tangtang sorie
uriye useumkkot piugo

[Hoshi] jeo meolli dalbit
uriye jomyeongi dwego
[Dk] seuchineun baram
naegeseo negero beonjyeoseo gal ttaee
nunmureun da sarajyeo gane

[Wonwoo] sarajyeo gane uri dwitmoseubi
du soneul kkwak jwin chae noeuri jin
kkamkkamhan haneul byeoldeulman gadeuk chaewojin chae
uril bichwojugil

[Mingyu] haega tteooreul ttaekkaji eh
urin gyesok taoreuji eh
misoreul meogeumgo i sungane
seollemeul neoege batonteochi

[All, Jun] uriye saebyeogeun natboda tteugeowo
achimi ol ttaekkaji

[Vernon, Dino] Oh summer summer summer summer oh
[Seungkwan] yeoreumbame urireul saegigo
[Vernon, Dino] Oh summer summer summer summer oh
[Woozi] dashi chajaol geuttaen eotteolkka?

• seventeen lyrics • »1Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang