05. Дело жизни.
Когда они вышли из кафе, глаза у Су Пэя были всё ещё красными. Он напряжённо улыбнулся Цяо Кенану:
- Был рад с тобой увидеться, правда, рад.
Цяо Кенан как-то неопределённо угукнул. Су Пэй видел равнодушие Цяо Кенана, и его улыбка постепенно становилась горькой.
- Однако, для тебя встреча со мной, должно быть, очень неприятна.
- Вовсе нет...
- Не важно, я всё понял.
Всё-таки три года общения не прошли даром, раньше они были очень близки, и Су Пэй отлично знал манеру общения Цяо Кенана с людьми. Если человек ему нравится, он искренне открывается, заботится, о малейшем пустяке не забудет. А сейчас он общается с ним, как с чужим, цедит слова сквозь зубы, не давая даже ничтожного шанса вспомнить прошлое. И сейчас, прощаясь, даже не спрашивает, как с ним связаться. Вероятно, увидев его профиль на Facebook, даже не захочет нажать «нравится».
Су Пэй не собирался жаловаться, последние несколько лет он постоянно чувствовал себя в долгу перед этим человеком, и вот, когда довелось реально поговорить с ним, он понял, насколько это всё бесполезно. Извините за сравнение, но это как вываливать свой мусор у дверей дома, разве приятно, что вся изнанка моего бытия дойдёт до тебя, зачем это нужно?
- Спасибо тебе. Я пошёл.
- Угу.
Цяо Кенан даже не сказал, что хочет пойти с ним вместе, они ведь могли хотя бы дойти до метро. Он смотрел, как удаляется тонкий, как и прежде, силуэт Су Пэя, становясь всё более расплывчатым, как будто превращался в туманное облачко, которое рассеется при первом же дуновении ветра. Вместе с ним удалялись прекрасные воспоминания, так бережно хранимые его памятью, они постепенно исчезали из его жизни, и он расставался с ними с лёгкой благодарностью.
Раньше он очень любил этого человека, любил всем сердцем, а теперь совершенно не мог воскресить в памяти те чувства. Какое-то время он в растерянности стоял неподвижно, пока не унялась сумятица в мыслях. Потом он развернулся в обратную сторону и сразу увидел мужчину, сидящего на бортике цветочной клумбы на углу улицы. Лу Синьчжи.
Он еле сдержал порыв протереть глаза и убедиться, что это не мираж, созданный неоновыми огнями рекламы, затем подошёл ближе:
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Неверный путь (走错路)
RomanceАвтор Ся Ян (Дадао Ян), Тайвань. Перевод и литературная редакция Марины Алиевой, консультативная помощь в переводе kirillasoe. Перевод выполнен с ознакомительной целью и не несет коммерческого характера. Внимание! Эта новелла содержит сексуальные с...