03. Взбесившийся верблюд.
Ты... кончил?
Цяо Кенан всхлипнул, попытки что-то сказать окончились ничем. По телу прокатывались волны остаточной оргазменной неги, заставляя его вздрагивать, заднее отверстие сжалось, тисками охватив член Лу Синьчжи.
Лу Синьчжи не смел поверить, для того, чтобы кончить без рук, только от стимуляции простаты, нужно иметь врождённую способность, которую кроме того ещё нужно развивать. Они так долго не занимались сексом, и он не ожидал, что у Цяо Кенана обнаружится такой божественный талант.
- ... Ты как?
Понимая, что независимо от физического состояния, морально Цяо Кенану сейчас было нелегко, Лу Синьчжи перестал двигаться. Он осушил поцелуями мокрое от слёз лицо Цяо Кенана, ласково и нежно спрашивая:
- Тебе приятно? Вот и хорошо.
- О-оо...
Впервые Цяо Кенан расплакался, занимаясь любовью, это смутило его. Отзвуки оргазма до сих пор не покинули его, в мозгу полная пустота, вся нижняя часть тела обессилела, словно парализованная; член размяк, хотя в уретре всё ещё покалывало горячими иголочками, как будто оттуда истекала моча. На самом деле это была остаточная секреция, называемая соком предстательной железы.
- Всё хорошо... Всё хорошо... - продолжая целовать, успокаивал его Лу Синьчжи.
В прошлом Цяо Кенан не раз слышал от Лу Синьчжи, что ему бы хотелось, чтобы он кончал без рук. Тогда он боялся, что не сможет, а сейчас был совершенно ошарашен тем, что это произошло вот так, без предупреждения, и ему было настолько хорошо, что становилось страшно. Он испугался, что его тело изменилось, и он утратил мужские функции. Если судить по его распущенному поведению, он вроде бы и хотел этого, но на деле это было не так.
Он с ненавистью впился зубами в плечо Лу Синьчжи, думая, почему этот человек заставляет его настолько терять контроль над собой?
Хотя Лу Синьчжи было больно, он не возражал против укусов, и только мягко поглаживал дрожащую спину парня, снимая напряжение. Парень постепенно успокоился, его заднее отверстие перестало так сильно стискивать, и Лу Синьчжи смог извлечь член. И не отказал себе в удовольствии посмотреть, как оттуда истекают прозрачные соки, можно сказать, в творческом беспорядке. В убийственно развратном беспорядке.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Неверный путь (走错路)
RomanceАвтор Ся Ян (Дадао Ян), Тайвань. Перевод и литературная редакция Марины Алиевой, консультативная помощь в переводе kirillasoe. Перевод выполнен с ознакомительной целью и не несет коммерческого характера. Внимание! Эта новелла содержит сексуальные с...