48. Всемогущий Будда, пожалуйста, дай мне силы.
Детский дом занимал довольно большую площадь, это был трёхэтажный дом, построенный по европейскому образцу. На огромном дворе, обсаженном густыми зелёными деревьями и кустами, имелось множество развлекательных сооружений: горки, качели, детские турники, песочницы, как в богатом детском саду. Каждое место было тщательно спланировано и оформлено, во всём проглядывал перфекционизм и педантичность, свойственные Лу Синьчжи.
Подумав о том, что ради всего этого Лу Синьчжи даже продал свой особняк, Цяо Кенан не удержался от вопроса:
- Ты столько всего сделал... Это стоило того?
- ?
- Я слышал, ты продал дом.
Ошеломлённый Лу Синьчжи с удивлением посмотрел на него, но не стал спрашивать, откуда он это услышал. Все переговоры о продаже он вёл через посредника из их круга, так что ничего удивительного, что это вышло наружу. «Кто-то назовёт это сплетнями, но разве меня когда-то беспокоил мир сплетен?»
- Это стоило того, - без малейших колебаний ответил Лу Синьчжи, и его лицо в этот момент выглядело необычайно мягким, - Хотя бы потому, что сейчас ты стоишь передо мной.
Цяо Кенан не нашёл, что ответить. Если прежде он бросал в лицо Лу Синьчжи злые, холодные слова, обороняясь от него, потому что он был ему неприятен, то теперь... Теперь он не знал, как себя вести, и поэтому старался отвечать односложно и самым обычным тоном, втайне сохраняя настороженность и стараясь понять, чего же на самом деле добивается Лу Синьчжи.
- Я что-то не помню, чтобы ты исповедал буддизм, - осторожно сказал Цяо Кенан, указывая взглядом на буддийские чётки на левом запястье Лу Синьчжи. Они не казались простым украшением, и тем более не соответствовали западным вкусам Лу Синьчжи. Лу Синьчжи дотронулся до чёток и слабо улыбнулся:
- Я не исповедую буддизм, однако, учение Будды смогло тронуть меня.
Он присел на каменную скамью во дворе. В воздухе уже чувствовалось приближение зимы, но сегодня погода выдалась хорошая, солнечные лучи пробирались сквозь редкую листву на деревьях, согревая людей остатками тепла.
Цяо Кенан остался стоять в стороне, засунув руки в карманы, и с прежней настороженностью смотрел на мужчину в ожидании продолжения.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Неверный путь (走错路)
Roman d'amourАвтор Ся Ян (Дадао Ян), Тайвань. Перевод и литературная редакция Марины Алиевой, консультативная помощь в переводе kirillasoe. Перевод выполнен с ознакомительной целью и не несет коммерческого характера. Внимание! Эта новелла содержит сексуальные с...