(Zawgyi)
မင်းသားတစ်ယောက်ကို အရက်ခွက်လေးတောင်မငှဲ့ပေးနိုင်တဲ့အမှုနဲ့ပဲ တပတ်ပဲလုပ်ရတဲ့အလုပ်လေးလည်းပြုတ်လာခဲ့တယ်။
အလုပ်ပြုတ်တယ်ဆိုတာထက် မထုတ်ခင် အရင်ထွက်ခဲ့လိုက်တာ။ ကိုယ်ကထွက်တယ်ဆိုမှတော့ အလုပ်ဖြုတ်ခံရတယ်ဆိူတာမျိုး မဖြစ်တော့ဘူးလေ။
ရှောင်းကျန့်ကလည်း ရိပေါ်ကို အရက်ခွက်မငှဲ့ပေးမချင်းတောင်းဆိုသလို ရိပေါ်ကလည်း တတ်သလောက်မှတ်သလောက် စကားလုံးတွေနဲ့ငြင်းတယ်။
အမိဘာသာစကားမဟုတ်တဲ့အပြင် ဂျပန်စကားကပြောနေကြမဟုတ်တော့ တစ်ခါတစ်ခါ စကားလုံးအမှားတွေသုံးမိလို့ ဘေးက လူကြီးသုံးယောက်ရဲ့ အဟားခံရပါသေးတယ်။
" အလုပ်ပြုတ်ချင်နေတာလား " လို့ရှောင်းကျန့်က ခြိမ်းခြောက်တော့
" ခင်ဗျားကို အရက်ငှဲ့ပေးရမယ့်အစားအလုပ်ထွက်မယ် " ဆိုပြီး ဦးညွှတ်ပြီး အခန်းထဲက ထွက်ခဲ့တော့တာပဲ။
အခန်းထဲက ထွက်မှပဲ အသက်ရှုချောင်သွားသလို။ ဟိုမင်းသားကတော့ ဘယ်လိုဖြစ်ကျန်နေခဲ့မယ်မသိပါဘူး။
အားလည်းမနာနိုင်တော့ပါဘူး။
ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ကိုယ့်စကားနဲ့ကိုယ် အလုပ်ထွက်ရတော့မှာပဲ။ Satou sean ကောင်းမှုနဲ့ ဂျပန်မှာ ပထမဆုံးစရတဲ့ အချိန်ပိုင်း အလုပ်လေး ပြုတ်ပြီ အေးရော ဂွဒ် ။
ပြီးတော့ ဆိုင်ရှင်ဆီသွားပြီး အလုပ်ထွက်ခွင့်တောင်းလိုက်တယ်။ အလုပ်ထွက်ခွင့်မတောင်းခင်ကတည်းက ဆိုင်ရှင်ဆီသတင်းရောက်ပြီးသား။
မင်းသားနဲ့တောင်ဖက်ပြီး ရန်ဖြစ်ခဲ့တဲ့ ရိပေါ်ကိုလည်း ဆိုင်ရှင်က မကြည်ပါဘူး။
Satou sean ဆိုတာ ဘယ်လိုလူမျိုးမို့လို့လဲ။ သူ့ဆိုင်သာ တစ်ခုခုအသံထွက်ကြည့်ပါလား တစ်ခါတည်း ဆိုင်ပိတ်ပစ်ရလောက်တဲ့အထိဖြစ်သွားမှာမို့ ဆိုင်ရှင်က ခေါင်းတကြိမ်းကြိမ်း။
ရိပေါ်ကို မနိုင်တော့ အမဲခံရတာ ဆိုင်ရှင်မို့ ရိပေါ်အစား မနည်းတောင်းပန်တာတောင် မကျေနပ်နိုင်ဘူးပြောတဲ့ ရှောင်းကျန့်ရဲ့ပုံစံက တကယ့်ကို ကျောချမ်းစရာပါပဲ။
BINABASA MO ANG
The Brightest Star (Zhanyi)
Fanfiction(Unicode) နေဝင်သွားလည်း ညဘက်မှာကြယ်တွေအလင်းရောင်ရှိပါသေးတယ် မင်းကြည့် လောကကြီးက သိပ်မဆိုးသေးဘူး ..... (Zawgyi) ေနဝင္သြားလည္း ညဘက္မွာၾကယ္ေတြအလင္းေရာင္ရွိပါေသးတယ္ မင္းၾကည့္ ေလာကႀကီးက သိပ္မဆိုးေသးဘူး .....