Capítulo 6 (1 - 5)

109 5 3
                                    

Shiki estaba cerrado ese día, por lo que fui capaz de salir.

Yuki: ¿Qué es lo que pasa, Ayame? No pareces tu misma, tan alegre como siempre.

Ayame: ¿Oh?

Yuki y yo habíamos ido a visitar a Kirisato.

Ayame: No estoy segura de saber a qué te refieres.

(Trataba de actuar con normalidad, pero supongo que no era capaz de disimularlo.)

Baje la mirada para esconder mis emociones. Que claramente se reflejaban en mi cara.

Yuki: Sabes que puedes hablar con Kirisato y conmigo de lo que sea, ¿verdad? ¡Es mejor hablar las cosas con los amigos, que preocuparse uno solo por ellas!

Ayame: Yuki...

Las amables palabras de Yuki, me hicieron levantar la mirada. Kirisato también me ofreció una sonrisa alentadora.

(Son muy amables. Supongo que hablar con ellos no me haría daño.)

Ayame: Gracias.

Asentí y comencé a explicarles lo que pasaba por mi mente.

****

Yuki espero a que terminara, antes de responder en tono reflexivo.

Yuki: Ya veo. Así que eso es lo que te preocupa.

Yuki levanto su mano hasta su mejilla y suspiro a la vez que asentía.

Yuki: ¿Cómo puede Sakamoto ser tan poco considerado? Simplemente es que no entiende nada de las mujeres.

Ayame: No, eso no es verdad.

Rápidamente sacudí la cabeza.

Ayame: Solo trataba de ayudarme a su manera. a su manera equivocada, pero aun así...

Recordé las palabras que me dijo unos días antes.

................. Flashback ..................

Keiki: No me di cuenta de que vosotros dos estabais juntos.

Sakamoto: Eso es

Sakamoto: Así que, no la toques.

..............................

(Lo que dijo, termino confundiéndome más.)

................. Flashback ..................

Ayame: Por favor, no me des falsas esperanzas.

......................

La dolorosa confusión hizo que frunciera los labios. Kirisato había estado escuchando en silencio, pero ahora sus ojos se entrecerraron a la vez que hablaba.

Kirisato: Aun no estoy segura de todo lo que ha pasado.

La voz ronca y suave de Kirisato se llevó mi atención.

Kirisato: Pero soy una firme creyente de seguir tu propio corazón.

Ayame: ¿Oh?

(¿Seguir mi corazón?)

Kirisato miro por la ventana mientras murmuraba.

Kirisato: Solo se vive una vez. Deberías hacerlo sin remordimientos.

Considere sus palabras en silencio. Parecían resonar en mi interior.

(Vivir sin remordimientos.)

Destined to love en español [Ruta Sakamoto Ryoma]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora