Le Prophète (que la paix soit sur lui) a dit: "Quiconque vous fait une faveur, alors rendez-lui la pareille, et si vous ne trouvez rien avec quoi rendre la pareille, alors priez pour lui jusqu'à ce que vous pensiez que vous lui avez rendu la pareille." Narré par Abu Dawood.
The Prophet (peace be upon him) said: “Whoever does you a favour, then reciprocate, and if you cannot find anything with which to reciprocate, then pray for him until you think that you have reciprocated him.” Narrated by Abu Dawoodles croyants devraient avoir une nature reconnaissante montrant volontiers de la gratitude envers quiconque fait du bien pour eux
the believers should have thankful nature willingly showing gratitudeto whomsoeverdoes good for them.
💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐La richesse n'est pas d'avoir beaucoup de richesse, mais la richesse c'est d'avoir la richesse du cœur. Et quelle est la richesse du cœur? C'est du contentement.
Richness is not about having a lot of wealth, but richness is having wealth of the heart. And what is the wealth of the heart? It is contentment.
🏵️🏵️🏵️🏵️🏵️🏵️🏵️🏵️🏵️🏵️🏵️🏵️Une fois que vous avez proclamé votre foi, vous devez agir en conséquence - vous devez lui donner vie. Ces actions sont les piliers de l'islam.
Once you have proclaimed your faith, you have to act upon it - you have to bring it to life. Those actions are the pillars of Islam.
🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻Recherchez la connaissance et accomplissez autant de bonnes actions que possible, cela nous protégera du mal et de l'ignorance.
Seek knowledge and perform as many righteous deeds as possible, it will us protect from evil and ignorance.chaque fois que la connaissance bénéfique et les actions justes d'une âme sont absentes. ils sont automatiquement suivis du mal et de l'ignorance et de ce qu'ils nécessitent.
whenever beneficial knowledge and righteous deeds from a soul are absent . theyre automatically followed by evil and ignorance and what they necessitate.
🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼Cette chose que vous venez de faire. Vous êtes-vous arrêté et avez-vous pensé si cela plaisait à votre Seigneur?
Sinon, il y a toujours du repentir.
That thing you just did. Did you stop and think if it was pleasing to your Lord?
If not, there’s always repentance.
🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸Établir la prière signifie la réparer là où elle doit être réparée et la maintenir une fois que vous l'avez faite. La prière nous rappelle que nous nous tiendrons tous devant Allah le jour du jugement dernier.
Establishing the prayer means fixing it where it needs repair, and maintaining it once you do. The prayer is our reminder that we’ll all stand before Allah on Judgment Day.Avez-vous du mal à maintenir des changements positifs dans vos actions en tant que croyant? Tout d'abord, essayez de changer ce qui est dans votre cœur - votre comportement suivra forcément.
le vrai changement se produit dans le cœur avant qu'il n'atteigne les membres
Are you struggling to sustain positive changes in your actions as a believer? First, try changing what’s in your heart - your behavior is bound to follow.
true change happens in the heart before it reaches the limbs.Peu importe que vous soyez jeune ou vieux, musulman ou non musulman. Toutes les réponses à votre objectif et à vos problèmes se trouvent dans l'Islam. Quelles questions vous préoccupent aujourd'hui?
la réponse à toutes vos questions se trouve dans l'islam
It doesn’t matter if you’re young or old, Muslim or non-Muslim. All the answers to your purpose and problems can be found in Islam. What questions are on your heart today?
the answer to all your questions can be found in islamNous demandons à Allah de nous guider et de nous maintenir sur le droit chemin cinq fois par jour. C’est à quel point la direction d’Allah est importante. Personne n'est à l'abri d'être induit en erreur.
We ask Allah to guide us and keep us on the straight path five times a day. That’s how important Allah’s guidance is. No one is exempt from being misled.Faites plus attention à ce que vous allez dire devant Allah qu'à ce que les gens vont dire de vous. Lorsque vous faites cela, cela affecte ce que vous dites et ce que vous faites pour le mieux.
Care about what you’re going to say before Allah more than what people are going to say about you. When you do this, it affects what you say and what you do for the better.La consultation (Ash-Shūraá):30 - Tout malheur qui vous atteint est dû à ce que vos mains ont acquis. Et Il pardonne beaucoup.
Ne remerciez pas seulement Allah quand tout va bien, remerciez-Le même lorsque les choses sont difficiles.
Ce que vous avez peut ne pas sembler beaucoup, mais quelqu'un d'autre pourrait le voir comme un trésor. Soit satisfait.
Ne doutez jamais de la miséricorde d'Allah. Il peut nous sortir du plus profond des problèmes. Ne jamais perdre espoir.
Avez-vous du mal à maintenir des changements positifs dans vos actions en tant que croyant? Tout d'abord, essayez de changer ce qui est dans votre cœur - votre comportement suivra forcément.
Qu'avez-vous fait ces derniers temps pour ajouter à votre échelle de bonnes actions? La mesure d'un homme est déterminée par le poids de son service envers son Seigneur.
Les abeilles (An-Naĥl):128 - Certes, Allah est avec ceux qui [L'] ont craint avec piété et ceux qui sont bienfaisants.Comment pouvez-vous choisir la bonne influence pour vous-même?
Le Prophète d'Allah (que la paix soit sur lui) a dit: «Le meilleur des gens est ma génération, puis ceux qui viennent après eux, puis ceux qui viennent après eux.» (Bukhari, musulman)
Retournez aux racines de l'islam en choisissant vos influenceurs et devenez un dans les temps modernes!Notre foi passe avant nos coutumes. Mettez Allah en premier et appliquez la religion dans nos vies, en lui donnant la priorité.