Hold On (SeungChan)

132 8 0
                                    

 Loving and fighting, accusing, denying

Je t'aime Minnie, je veux que pour moi tu te battes contre tout ça, je veux que tu acceptes mon aide.

I can't imagine a world with you gone

Je ne veux pas vivre dans un monde où tu n'es pas présent. Je veux que tu restes a mes côtés. Bats-toi et restes avec moi..

The joy and the chaos, the demons we're made of

Même quand c'est le chaos dans ton esprit et que tes démons te rattrapent, je suis là. S'il te plaît, ne me laisse pas

I'd be so lost if you left me alone

Je serais si perdu sans toi, j'ai peur de te perdre. Ne craque pas face à ça, parle moi, je suis là pour t'aider mon ange.

You locked yourself in the bathroom

Ce jour là, tu ne m'as pas laissé entrer dans la salle de bain alors que d'habitude je t'y rejoins toujours. Je n'ai pas tout de suite compris ce que tu voulais faire et j'ai fini par entrer quand même. Et j'ai fondu en larmes en découvrant la scène face à moi.

Lying on the floor when I break through

Tu étais là Minnie, étendu au sol, baignant dans ton sang..Tu étais si immobile..

I pull you in to feel your heartbeat

Je t'ai pris dans mes bras, essayant d'y croire encore, de penser que tu étais encore avec moi.

Can you hear me screaming? Please don't leave me

Je ne cessais de pleurer, de te supplier de ne pas me laisser, de rester avec moi..

Hold on, I still want you
Come back, I still need you

Tiens bon Minnie, s'il te plaît.. Ne me laisse pas, j'ai besoin de toi...

Let me take your hand, I'll make it right

Laisse moi t'emmener avec moi, je vais t'aider, tout s'arrangera, parle moi, dis moi ce qui te fait tant de mal..

I swear to love you all my life

Je te le promets, je te le jure, je te laisserai pas, quoi qu'il arrive je continuerai de t'aimer, comme je t'ai toujours aimé.

Hold on, I still need you

J'ai besoin de toi.. Me laisse pas, t'as pas le droit de me laisser et surtout de te faire autant de mal à toi-même. Tu n'es pas seul Minnie, je suis là moi.. ja vais te sortir de là, je te rendrai heureux, mais pour ça il faut que tu restes avec moi..

Long endless highway, you're silent beside me

Sur l'autoroute du silence, je suis à tes côtés, comme chaque jour et chaque nuit. Je ne cesse de te regarder et de réfléchir à comment je peux faire pour t'aider. Je voudrais tellement te redonner le sourire.. Mais tu es là, dans cette ambulance, entre la vie et la mort. D'un côté, j'aspire à faire cesser tes souffrances, mais de l'autre je serais prêt à n'importe quoi pour que tu restes à mes côtés..

Driving a nightmare I can't escape from

Tout cela est un cauchemar hein Minnie? On va se réveiller ensemble de ce cauchemar, tu iras mieux.. Tout ira bien, fais moi confiance.. J'ai confiance en toi pour te réveiller et rester avec moi..

Helplessly praying, the light isn't fading

Je ne cesse de prier pour que tu restes avec moi.. J'ai besoin de toi.. et si tu me laisses tu vas terriblement me manquer.. Parce que je t'aime, plus que tout..

Hiding the shock and the chill in my bones

J'étais choqué par tout ça mais j'essayais de faire bonne figure. Je ne voulais pas imaginer le pire mais je savais que ça pouvait arriver.. J'avais si peur de te perdre..

They took you away on a table

Une fois qu'on arrive à l'hôpital, ils t'emmènent loin de moi, criant des choses que je ne comprends pas, sans rien me dire...

I pace back and forth as you lay still

Je ne cessais de pleurer, de prier pour que tu restes à mes côtés, essayant d'y croire encore..  

They pull you in to feel your heartbeat

Ils faisaient de leur mieux pour te sauver, sans résultat à ce que je voyais...

Can you hear me screaming? Please don't leave me

Je te suppliais encore de rester avec moi, je t'aime tellement.. Je ne veux pas vivre sans toi...

Hold on, I still need you

S'il te plaît reste avec moi... tiens bon et reviens à mes côtés je t'en supplie mon amour...

I don't wanna let go
I know I'm not that strong

Je ne peux pas te laisser partir, je suis pas assez fort pour vivre sans toi, je t'en supplie reste à mes côtés, reviens, je t'en prie...j'ai besoin de toi..

I just wanna hear you
Saying, "Baby, let's go home"

Je veux juste entendre ta voix appeler mon nom, me chuchoter des mots d'amour.. même si je sais que c'est impossible..

Let's go home
Yeah, I just wanna take you home

Je veux juste te ramener à la maison mais au lieu de cela je regarde cette stèle qui porte ton nom, les larmes dévalant mes joues

Hold on, I still want you
Come back, I still need you

J'aurais voulu pouvoir t'aider à tenir le coup, mais tu n'as pas été assez fort.. Mais au moins maintenant tu peux reposer en paix mon Minnie.

Recueil OS KpopOù les histoires vivent. Découvrez maintenant