>>Capitulo 46<<

661 104 108
                                    

'favores'

-...был/...是 [...fue él]-

-但是为什么?我从来没有对他做过什么,而且,我什至不和他说话,除非是关于条约的事情,他为什么要这样对我? [pero ¿por qué?, Yo nunca le he hecho nada, es más, ni siquiera le hablo al menos de que sea de tratados, ¿por qué me haría esto?]- Rusia sentía su irá aumentar sin medidas, se encontraba con mucha impotencia y su único desahogó fue exclamar -¡Hijo de la chingada!... Ahg... Ese cabrón me las va a pagar-

-哇...你花了很多时间在墨西哥,我需要俄罗斯的背景,发生了多少? [wow... Si que pasaste mucho tiempo con México, necesito contexto Rusia, ¿qué tanto está pasando?]- preguntó china confundida por lo que gritó su amigo -Ese cabrón quiere a México, no nos quiere ni a ti ni a mí- la asiática miraba a su compañero desconcertada -我对西班牙语的了解程度 [que bien que se español]- Rusia ni siquiera le prestó atención por su furia -lo siento mucho China, ese hijo de puta me quiere lejos de México, primero me ofreció su "ayuda" pero me dió tan mala espina que lo ignore y seguí como protegido en el país de México- China seguía confundida -所以你为他出卖了我们? [entonces ¿nos delató por él?]-

-es que... Yo era su objetivo, creo que tú eras como el método para atraparme, enserio lo siento mucho-

-不是你的错,你不用道歉,至少我们已经知道是谁把我们送走了 [no es tu culpa, no tienes porque disculparte, al menos ya sabemos quién es el que nos delató]- Rusia suspiro cansado y ocultando su rostro enojado entre sus manos -si... Cómo lo siento...-

-嘿,Rus,如果你意识到你一直在说西班牙语,对吧? [oye Rus, si te has dado cuenta que has estado hablando español todo este rato ¿verdad?]-

-что?, ой извините, это... обычай [¿que?, Oh lo siento, es... La costumbre]- la habitación se llenó de un silencio incómodo que no era por la presencia del otro, si no por la situación en la que se encontraban, ellos lo veían como un callejón sin salida, ¿Que podían hacer?. De la nada China exclamó -我们必须说服我们的首都给予我们他们的首都投票 [debemos de convencer a nuestras capitales que nos den su voto de capital]-

-как бы это было так просто...мне москва не даст или бред, когда придумает трудно его оттуда вытащить, а ты знаешь что Пекин от него сильно ушел, я не знаю кто-то настолько упрямый, что может победить Мо [como si fuera tan fácil... Moscú no me la dará ni loco, cuando se mete una idea es difícil sacarlo de ahí, y sabes que Pekín es muy dejada por él, no conozco a alguien tan terco que pueda ganarle a Moscú]- China se dejó caer en el sofá derrotada, Rusia miraba al piso aún enojado, cuando recordó algo, o a alguien -si lo conozco... La capital de México, Ciu-

[...]

El clima era fresco para la capital mexicana que caminaba alegre directo al departamento de un viejo amigo, la capital estadounidense, Washington.

Al llegar ahí saludo entre bromas a su amigo que lo dejo entrar de mala manera, ambos se sentaron en la sala y Washington se hartó que Ciu le diera vueltas al asunto -ya taco-bell, ¿qué quieres que haga?-

-no me hables así que me pongo sentimental honey- el de habla inglés se enfadó -quieres que te haga un favor ¿no?, Nunca viajas tanto tiempo por solo hablar, odias los vuelos-

-y en eso tienes razón corazón de melón, necesito un favor- Ciu procedió a explicarle lo que quería y cuanto más le explicaba Ciu, más negado se veía al estadounidense -i won't do that [no haré eso], técnicamente es darnos más trabajo a nosostros las capitales y quitarles a los países, porque me echaría a literalmente medio mundo encima por esa stupid [estúpida] decisión-

Tú y yo Donde viven las historias. Descúbrelo ahora