Capítulo 32: Tobio

173 34 20
                                    

Es la primera vez que Shouyou está en un aeropuerto. Es el tipo de lugar que siempre supo que existía, pero solo en mundos que orbitan alrededor de diferentes estrellas en sistemas solares lejanos. Para Shouyou, San Tokio es su propio ecosistema, fragmentado del resto de Japón. La madre reticente de todos los extraviados y pícaros, y el padre de la violencia y la corrupción que los nutre.


Una familia de cuatro personas emerge de la Puerta 6, vuelo de llegada de Honolulu a San Tokio. Los padres son ambos femeninos, una omega y una alfa, y sus hijos son varones, de unos diez y doce años. No están vestidos apropiadamente para la picadura de fines de octubre, el bronceado aún chisporrotea y los ojos aturdidos por el largo vuelo a través del Océano Pacífico. Incluso en el interior sienten su error y empujan a sus hijos hacia los baños para cambiarse a algo más cálido. El proceso se repite un par de veces mientras Shouyou observa a los pasajeros pasar.


Se imagina que sería deprimente para los viajeros, venir de un lugar como Hawai y terminar aquí, donde es oscuro y miserable. No lo malinterpreten, San Tokio puede tener sus momentos de belleza, pero no después de que todas las hojas de otoño se hayan ido y no haya nada más que nieve lamentable y árboles muertos.


"Se están tomando su tiempo", se queja Tooru. Unas pocas miradas extrañas son lanzadas en su dirección por parte de las personas que los rodean.


"Ve a buscar bocadillos entonces". La esquina de la ceja de Iwaizumi se contrae, al final de su cuerda.


"No quiero".


Shouyou pone los ojos en blanco, mirando a Tooru por encima del hombro. "No tenías que venir, lo sabes".


Tooru hace un puchero, colgando del hombro de Shouyou como una cortina. "Lo sé, quería".


"Deja de ser un bebé grande entonces".


Shouyou deseaba que esto fuera una unión íntima entre amigos cercanos, pero la idea no fue bien recibida por los demás. Los aeropuertos serían uno de los últimos lugares en los que Wakatoshi los buscaría, pero Inarizaki, el dúo Nekoma e Iwaizumi estaban en contra de dejarlo ir solo. Tooru había asumido que 'ir solo' significaba que estaba invitado, así que no fue hasta que Shouyou aclaró que solo significaba solo que en realidad expresó su desaprobación.


Entonces todo el grupo se comprometió a escoltarlo al aeropuerto. Los siete de ellos. Con disfraces. Porque eso no es sospechoso en absoluto. Este 'compromiso', en opinión de Shouyou, es un poco más a la manera y un poco menos a su manera, pero al final del día sabe que solo lo están cuidando a él. Es suficiente para ponerlo de mal humor, pero no lo suficiente como para volverlo resentido.


Tira de las hebras de su peluca, temeroso de que Tadashi no lo reconozca.


Lo cual es tonto, porque le dio una descripción detallada de su disfraz a Hitoka la última vez que hablaron por teléfono.


Justo cuando está a punto de cansarse de esperar, una pareja sale de la puerta y se les acerca. Se destacan de inmediato. No solo están listos para desafiar el clima más fresco, sino que sus rostros están ocultos detrás de gafas de sol y máscaras. La mujer lleva un sombrero, cintas de seda de color rubio claro se derraman sobre su hombro; y el hombre bañado por el sol tiene el pelo recogido en una cola de caballo baja.


Shouyou casi salta sobre la barandilla, hasta que recuerda que su movilidad ya no es la que solía ser. Tooru termina ayudándolo, enganchando sus brazos debajo de las axilas de Shouyou, una pierna tras otra, y luego corre y se tambalea para cerrar el espacio entre él y sus amigos.


La pareja se encuentra con Shouyou a mitad de camino, Hitoka chillando, mientras lo arrastra a sus brazos.


Después de un momento, Hitoka lo suelta y se aleja, lo que le permite a Tadashi levantar a Shouyou para olerlo adecuadamente. Miel y piñones flotan a su alrededor. A medida que entierra su rostro más contra el cuello de Tadashi, percibe leves rastros de caramelo y masa para panqueques: el olor de Hitoka, pero no es imponente. No hay una marca, se da cuenta. Ahora que lo piensa, nadie ha marcado o ha sido marcado en Karasuno hasta ahora; nadie más que él, de todos modos.

WHEN WE FLY Traducción | OmegaverseDonde viven las historias. Descúbrelo ahora