Глава 2. Немного о Уизли.

3.4K 171 1
                                    

Гермиона сидела у окна в комнате, которую в очередной раз делила с Джинни в доме Сириуса Блэка. Сказать, что она испытала шок, увидев хозяина особняка в полном здравии – значит ничего не сказать. Но если она просто остолбенела, не имея возможности выразить свою реакцию словами, то Рон отличился. Она всегда знала, что рыжий друг импульсивен до невозможности, но и представить не могла столь бешеной реакции. Пятнадцать минут никто не мог влезть в шипение, в котором он поливал директора такой грязью, что у взрослых уши горели. Миссис Уизли то краснела, то бледнела, но подойти к сыну и остановить его не могла. У Рона случился стихийный выброс, закрывший его щитом. Теперь никто не мог дотронуться до юноши. Никто, кроме нее. Правда, об этом никто и не знал. А девушка и не собиралась помогать им. Не после всего произошедшего. Рон, выговорившись и окинув орденцев презрительным взглядом, ушел на третий этаж, громко хлопнул дверью. С тех пор к людям он не выходил. Сначала мать даже кормить сына не хотела. Но любые попытки выманить его из комнаты, оказавшейся под дюжиной непробиваемых чар (опять стихийный выброс), не удались. И вот уже пятый день еду оставляли под дверью. Как Рон забирал ее, а потом снова ставил поднос на прежнее место, никто не понял.
Девушка прижалась лбом к прохладному стеклу. Сейчас она понимала, почему Гарри, когда они ехали домой, был в таком странном настроении. Скорее всего, он каким-то образом узнал правду.
«Сколько лжи, - вздохнула она. – Мерлин, сколько лжи. Я верила директору. Всегда верила. Но я же не дура. Неужели они не видят, что происходит? Как можно так безоговорочно следовать за человеком? Или он им всем что-то обещал?» Эти вопросы давно уже мучили ее. Только ответов она никак не могла найти.
Взглянув на свои наручные часики, подаренные родителями на шестнадцатилетие, Гермиона перевела взгляд на кровать Джинни. Еще один человек, которого она не понимала. Во что она никогда не могла поверить, так это в любовь сестры своего рыжего друга к Гарри. Слишком все было приторно, напоказ. «И где она?» - подумала девушка.
Спрыгнув с подоконника, Гермиона прошла к двери и выскользнула в коридор. Откуда-то снизу слышались громкие голоса. Слов разобрать не удавалось - сплошный гул. Девушка двинулась на звуки. Чем ближе она подходила, тем сильнее понимала, что это Сириус на кого-то кричит. И Блэк явно был рассержен.
Неожиданно ее перехватили.
- Тшш, слушай, - раздался тихий шепот Рона. Девушка замерла. В первое мгновение она испугалась, но сердце быстро начало успокаиваться. Что друг вышел из своего заточения, оказалось сюрпризом. – Слушай, - повторил юноша. Гермиона безропотно прижалась ухом к стене. Перегородка тут была тонкой, и это превосходно позволяло разбирать речь не только тех, кто говорил громко.
- КАК ВЫ МОГЛИ?! – похоже, Сириуса заело на этом вопросе.
- Есть приоритеты, с которыми мы все должны считаться, - произнес Дамблдор.
- Ага, и для вас приоритетом является то, чтобы сделать моего крестника совершенно одиноким существом? Вы видели его у себя в кабинете? У него был вид человека, которому незачем больше жить, - Блэк замолчал. – Или это и есть ваша цель?
Гермиона вздрогнула. Рон сильнее обвил рукой ее талию и прижал к себе.
- Вы этого добиваетесь? – Сириус злился.
- Не считай меня уж таким ужасным монстром, - холодно отозвался Дамблдор. – Не я виноват в том, что твой крестник оказался между двух огней. И не я выбирал его своим врагом. И да, я считаю, что одна жизнь по сравнению с миллионами – это ничто. Жестоко? Да, жестоко. Но если этот мальчик – единственное, что может остановить эту войну, то я сделаю все, чтобы он стал надежнейшим оружием. И тебе стоит поблагодарить меня, что я тебя вытащил, а не оставил умирать. Так что не такое уж я чудовище.
- Не чудовище? – было слышно, как перехватило дыхание у Блэка. Да и остальные, кто в этот момент находился в кабинете, тоже были поражены словами директора. Гермиона зажала себе рот руками, чтобы случайно не издать ни звука и не выдать себя. «Господи, они Гарри готовят на заклание, как... как...» - она слов не находила, чтобы озвучить то, что услышала. Остатки веры в непогрешимость Дамблдора разбились вдребезги. У нее сложилось впечатление, что Рон давно уже понял, что происходит вокруг них.
- Сириус, или мы все погибнем, или пожертвуем Гарри, чтобы все могли жить, - жестко произнес директор. Хлопнула дверь. Кто-то покинул комнату, где велся разговор, который подслушивали Рон и Гермиона.
- За что?! – услышали они сдавленный вскрик Блэка.
Девушка отклонилась от стены. Она дрожала так, что боялась уже никогда не согреться. Это было страшно. Понятно, но страшно. Почему-то ей вспомнился один момент, когда на каникулах дома она в какой-то из книг по английской истории однажды прочитала о похожем выборе во время Второй мировой войны. Тогда Черчиллю надо было принять трудное решение: эвакуировать людей и дать понять фашистам, что он в курсе их планов, или же пожертвовать целым городом, чтобы затем получить преимущество в своих действиях. Он пожертвовал людьми. Сейчас - Гермиона нутром чувствовала - была такая же ситуация. Нет, она не считала Дамблдора злом, но и к добру его относить перестала. Людям свойственно ошибаться. Непогрешимых людей не существует. Возможно, если бы с самого начала Гарри рассказали правду, все оказалось бы совсем по-другому. Хотя... Девушка в шоке уставилась на стену перед собой. Ее друг был фактически смертником. «Господи, он же не доживет до двадцати», - пронеслась в голове мысль. Девушка рванулась вперед, но ее удержали сильные руки на талии.
- Кто-то в коридоре, - прошептал Рон, прижав ее к себе.
И действительно, к ним приближались голоса. Люди остановились рядом с дверью, за которой притаились ребята. Судя по голосам, это были родители Рона.
- Нет, я всегда знала, что это было ошибкой, - быстро говорила Молли. – Артур, этого нельзя так оставлять. Я понимаю, что Гарри Поттер его друг, но мальчишка не имел права так дерзко разговаривать с директором. Будь у меня возможность, я бы отреклась от него. Уизли никогда не пререкались с Альбусом. Мы всегда следовали за ним по первому же его слову.
- Ты забываешь, что Рон не Уизли, - спокойно произнес мистер Уизли.
Гермиона резко развернулась в объятиях друга и глянула ему в лицо. Она сразу же заметила боль в его глазах.
- Не Уизли, - фыркнула женщина. – Я вообще думала, что он не выживет. Так ведь нет, выжил. Лучше бы умер. Я устала обновлять раз за разом чары родства. Знаешь, как я испугалась, когда он однажды вошел на кухню, а я увидела Фабиана? Это же ужас какой-то был. И почему мой брат умудрился сделать ребенка этой девице?
- Молли, успокойся, - ребята не могли точно сказать, но, кажется, Артур обнял супругу.
- Я думала, что после смерти братьев состояние отойдет мне. Мы могли бы жить в Прюэтт-меноре, у нас были бы деньги. И что? Войти туда может лишь он. Нам ничего не достанется. Папочка постарался, чтобы мои дети и дети их детей никогда не смогли переступить порога родового поместья моей семьи, да и любого дома, им принадлежащего. Так же, как и не получить ни кната из семейного состояния. Но и он не получит. Я все силы к этому приложу.
- Молли, он Прюэтт. Он сын твоего брата, - Артур говорил с какими-то успокаивающими нотками в голосе.
- И что? Глупец все равно этого не знает. И он похож на тебя. Чары мне всегда удавались, - фыркнула Молли. – Ненавижу его.
- Не смей, он ребенок, - прикрикнул на жену мистер Уизли.
- Он не мой сын. Мы и так еле-еле сводим концы с концами. Без него было бы лучше, - холодно произнесла женщина.
Гермиона подняла руку и нежно смахнула слезинки со щеки Рона. Юноша даже не замечал, что плачет. Никогда в жизни он не предполагал очутиться в подобной ситуации.
- Да и не получит он все равно свое состояние, - снова раздался голос Молли. – Грейнджер – грязновкровка. Дом ее не примет, а значит, и его.
- Молли, Молли, ты не видишь дальше своего носа. Вспомни, какую книгу держала Гермиона в руках, когда только приехала сюда, - укоризненно произнес Артур. – Она такая же грязнокровка, как Рон – Уизли.
- Это же была... - ребятам даже не надо было видеть лица женщины, чтобы понять, что она нахмурилась.
- Книга чистокровных, - услышали они голос мистера Уизли. – Или она не Грейнджер, или ее родители скрываются в маггловском мире. Возможно, они оба сквибы. Если бы она была полукровкой, то взять бы взяла ее в руки, но вот читать не могла бы. А она ее читала. Девочка – чистокровная.
- О, господи, - прошептала Гермиона.
- Ш-ш-ш, - еле уловимо произнес Рон.
- Никогда! Я не позволю им быть вместе, - взвилась Молли. – Если состояние Прюэттов не принадлежит мне, то и они его не получат.
- Успокойся, здесь не то место, чтобы обсуждать наши семейные дела, - цыкнул на нее муж.
- Мои дети... - начала та опять.
- Вот именно, твои, - фыркнул Артур. – Из всех тобою рожденных детей моими являются только близнецы. Ты мать - и до сих пор не можешь их различить. Не видишь, насколько они разные. Я принял всех детей, что ты принесла мне в подоле. Билл ушел, Чарли тоже, Перси ты не смогла удержать. У тебя осталась только Джинни. Но она вылитая ты. Такая же стерва. Не позавидую я ее будущему мужу. И сильно сомневаюсь, что им будет Гарри, хотя бы потому, что ему явно не интересны девочки. Мне просто жаль парня, и я сделаю все, чтобы твоя дочь не наложила на него свою руку. Я буду одним таким идиотом, который воспитывал чужих детей и при этом выдавал их за своих. Твоя жадность зашла слишком далеко.
- Нет, - прошипела Молли. – Поттер будет с Джинни. И мы будем богаты.
- Нет! – совершенно спокойно произнес Артур. – Хватит! Если ты думаешь, что я тряпка, то глубоко ошибаешься. Если думаешь, что дети не знают, что я не их отец, то еще больше заблуждаешься. Именно поэтому они ушли из дома.
- Ты им сказал, - было слышно, что женщина в шоке.
- У тебя получились на редкость умные сыновья, в отличие от дочери, - язвительно выдал Артур. – Сами догадались. Кстати, Билл прекрасно осведомлен, кто его настоящий отец, да и Чарли в курсе, не говоря уже о Перси. Ну, а близнецы – мои. Правда, они, чтобы удостовериться в этом, потребовали провести тест в Святого Мунго. Были очень рады, что я все-таки их отец. Думаю, тебе не стоит в этом году готовиться к семейным торжествам. Боюсь, кроме твоей дочери, на нем никого не будет. Если хочешь все еще оставаться Уизли, закрой рот, Молли, и помалкивай. К моему большому несчастью, я все еще тебя люблю. Но именно я глава дома, а не ты. Мне давно уже стоило показать свой характер. Да не выгодно было. Теперь же все станет по-моему. И только посмей вмешаться в судьбу Гарри, Рона или Гермионы. Последствия тебе не понравятся.
Раздались шаги. Ребята еще долго стояли в комнатке, прижавшись друг к другу. Слишком много информации. Гермиона потихоньку осознавала, что получила ответы на многие свои вопросы, но в то же время новых вопросов возникло еще больше.
- Быстрее бы привезли Гарри, - прошептал Рон. – Мерлин, как все запутано.
- Мы справимся, со всем разберемся, - прошептала Гермиона.
- Как всегда, как всегда, - юноша заглянул прямо в глаза подруги. Они несколько секунд смотрели друг на друга, а затем Рон медленно наклонился и накрыл ее губы своими. Они уже однажды целовались, но не так. Что-то изменилось. Просто за последний час они стали старше, мудрее и ближе.

Инкуб в кубеМесто, где живут истории. Откройте их для себя