Глава 22.

164 5 0
                                    

Я проснулась от громкого гудка автомобиля на улице и быстро села, не помня, что заснула.

К моему удивлению, я обнаружила, что сижу на белом диване в своей студии, моя спина немного побаливает из-за неудобной позы, в которой я спала. Я огляделась и вскоре заметила, что кто-то  другой занимал другой конец дивана, прижавшись к подлокотнику в позе, которая не могла быть удобной.

Я вздохнула, размышляя о том, что я должна была сделать. Мне действительно не хотелось вставать, мои кости болели после того, как я провела остаток ночи, свернувшись калачиком на диване.  Интересно, когда я даже заснула, я не помнила, как это делала. Я вспомнила, что мы вымыли руки и сели на диван, решив немного поговорить, так как Гарри, похоже, пока не собирался возвращаться в свою квартиру — и я тоже не ждала, когда он уйдёт. Следующий шаг был почти логичен, учитывая помещение.

Я вздохнула, повернув голову набок и устало схватив свой телефон, который где-то ночью упал на пол. Я разблокировала экран и тут же обнаружила, что у меня пятнадцать пропущенных звонков от Николаса, но я решила их проигнорировать, предпочитая вместо этого просто проверять время.

Мои глаза расширились, как только я заметила, который час, и вскочила так быстро, что диван сдвинулся.

-Гарри, — быстро сказала я, даже не останавливаясь, чтобы понаблюдать за ним, пока он спал, и положила руку ему на плечо, нежно встряхнув его, пытаясь разбудить.

Он пробормотал что-то бессвязное, нахмурившись, его губы слегка надулись на несколько секунд, пока он, казалось, медленно просыпался. 

-Да? — спросил он тяжелым после сна голосом, и я, наверное, сочла бы это милым, если бы не было так поздно.

-Девять утра, — сказала я, и одного этого было достаточно, чтобы разбудить его навсегда.

-Что? — сказал он, звуча немного потрясенно, сел и несколько раз моргнул, пытаясь привыкнуть к желтому свету, окутывающему студию.

-Поверь мне, я знаю, - сказала я ему, наконец отвернувшись от него, поскольку я считала, что задача разбудить его сделана и осмотреть грязную комнату передо мной. 

-Не знаю, как ты, а я очень опаздываю.

Он издал низкое мычание. 

-Я просто буду работать из дома, — сказал он, глубоко вздохнув, прежде чем встать. 

-Я всё равно не успею добраться до офиса вовремя.

Aquarelle (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя