25 глава

607 46 1
                                    

Соён радостно приветствовала нас, когда ранним утром мы свернули на подъездную дорожку к родному дому Чонгука.

Он спросил меня, не возражаю ли я, если мы сделаем короткую остановку. Ведь он не смог провести праздник вместе с мамой.

Еще до того, как мы успели правильно припарковаться, Соён открыла пассажирскую дверь и без слов обняла меня. Она была достаточно тактична, чтобы не комментировать мое опухшее лицо и темные круги под глазами, и только бросила на Чонгука долгий взгляд.

В гостиной уже был накрыт стол, и я с облегчением опустилась на стул. Последние несколько дней были нервными. Мне срочно требовался отдых. Тех нескольких минут, что я провела в полете на плече Чонгука, было недостаточно.

– Дети Джэхёна, похоже, хорошего мнения обо мне, – сказала Соён, когда наливала нам кофе.

– Звучит неплохо, – сказал Чонгук.

– Сколько им лет? – спросила я, наливая себе немного молока.

– Тринадцать и семнадцать. – Соён села за стол напротив меня. – Могу вам признаться, я была чертовски взволнована.

Мне казалось самым нормальным в мире сидеть здесь, в этом доме, и завтракать с Чонгуком и его матерью. Они оба заставили меня чувствовать себя желанной гостьей и частью их семьи. И этим я ещё больше сожалела о том, что разрушила их совместный День благодарения.

– Простите, что доставила вам столько хлопот. – мне просто нужно было избавиться от груза прошлого. – Я не хотела этого.

Чонгук рядом со мной что-то промычал и закатил глаза.

– Не беспокойся. Это была чрезвычайная ситуация, и Джэхён отреагировал очень понимающе. Я рада, что с твоим отцом все в порядке, – тепло сказала Соён и потянулась через стол к моей руке, чтобы быстро сжать ее. – Кроме того, еды хватало как раз для нас четверых. Я совсем забыла, сколько может слопать подросток. – её смех наполнил комнату. – В следующий раз мне нужно подготовиться лучше.

Я была уверена, что она говорила это только из чистой вежливости, но, несмотря на все, я была благодарна за ее слова.

Я посмотрела на Чонгука, который мрачно уставился в свой кофе. С прошлой ночи он был напряжен, его лицо ни разу не посветлело с момента нашего разговора. За всю обратную дорогу он почти не перемолвился со мной ни словом. Я поняла, что он должен был переварить мой рассказ. На его месте я бы поступила так же.

Остатки прошлого Место, где живут истории. Откройте их для себя