22 глава.

608 31 0
                                    

Позировав, как мне говорил Джек, я параллельно подслушивала о чём говорит Мурмайер с каким-то парнем.

— Пэйтон Мурмайер, а почему Вы не в кабинете? — отдалённо слышу голос парня, рядом стоящего с начальником.

— я пришёл на фотосессию, — он грубо отвечает, не сводя с меня своих карих глаз.

Мурмайер действительно пялился на меня все два часа, которые я здесь позирую. Ему разве работать не надо!? Достал уже!

— но Вы ведь никогда не приходили сюда, — сменяя позу, я посмотрела в их сторону.

Пэйтон Мурмайер сложил руки на груди, смотря за моими движениями. А взгляд того парнишки метался между мной и своим начальником.

— теперь открой дверцу машины и положи сверху руку, — я так и сделала. — посмотри назад и я сделаю фото.

Я отвернулась, и да на том месте стоял Пэйтон. И пока меня в таком положении фотографировали, я смотрела ему в глаза, либо оглядывала его самого. Сегодня начальник был одет непривычно для меня. Белая футболка, открывающая вид на татуированную руку и блестящие часы на другой руке, вместе со всем этим выпирающие вены. Ну, и коричневые брюки. Непривычно, но соблазнительно и также официально.

— фотографии просто отпад! — Джек улыбается мне во все тридцать два. Ему легко со мной работается, наверно, потому что я всё понимаю и правильно встаю? — сядь в салон автомобиля, — я сажусь, а фотограф перетаскивает свои аппараты.

Салон машины был выполнен в каких-то красно-бордовых цветах, что выглядело довольно таки симпатично.

— возьми руль одной рукой и подай грудь вперёд, — я так и сделала. — молодец.

И меня ослепила вспышка, которая попала прям в глаза. Мне показалось, что я ослепла, потому что вспышки и приборы со светом стояли слишком близко ко мне и моим глазам. Но я постаралась не моргнуть, правда, я не поняла получилось это или нет.

***
После фотосессии, я иду в гримёрку, чтобы освободиться от платья и переодеться, расставаясь с этим шикарным платьем навсегда.. Оно впало мне прямо в сердце!

Я норовилась посмотреть фотографии, которые Джек нафотографировал, но он мне сказал: «Увидишь в журнале. Терпения, дорогая моя». Что ж, ладно, подожду.

Путь мне перегородили ко входу в гримёрную комнату. Это Пэйтон Мурмайер. Его я узнала не поднимая глаза, стоило лишь увидеть эти руки..

— ты прекрасно выглядишь в этом платье, — он кладёт руку мне на оголённое плечо.

— спасибо, — я вновь краснею, чувствуя его горячую руку. Чего это он? — мне нужно переодеться и отдать платье Сабрине. Можно я пройду? — поднимаю на него свой взгляд.

— зачем отдавать платье Сабрине? — он оглядывает меня. — порвалось где-то?

— нет, но оно же не моё. Поэтому отдать надо, — как для дурочка объясняю ему.

— а, ясно, — он почесал затылок. — в общем, это платье сшито для тебя и этой фотосессии. Для этого пошива платья я узнал твои параметры тела, заплатил и мне его прислали. Теперь оно твоё навсегда, оставляй себе и делай с ним, что хочешь, — он кладёт вторую руку на второе моё плечо.

— и сколько же оно стоит, — я обвожу рукой своё тело, намекая на бордовую ткань на мне. — если смогу верну Вам деньги, если нет, то оно мне не нужно.

— считай, что это мой тебе подарок на день рождения, — он улыбается. Ого, такая прекрасная улыбка. И он умеет показывать такие положительные эмоции?

— моё день рождения только через три месяца, — я закатываю глаза. Лучше я верну это платье сейчас.

— а я дарю тебе его сейчас, — начальник сжимает мои плечи, но не сильно.

— зачем мне такое, наверняка, очень дорогое платье? Я не ношу такие.

— теперь будешь носить, — он отходит от меня. — теперь иди переоденься, я довезу тебя до дома.

— хорошо, — пробегаю мимо него.

Беру пакет, в котором лежало платье. Необычный картонный пакет с логотипом «Dior», который стоит как моя почка. И в котором теперь находится моя дешёвая одежда, которой я приехала сюда.

Я выхожу из комнаты, и сразу же Мурмайер берёт меня за руку, сплетая руки вместе.

— чтобы не заблудилась, — он идёт быстрее меня, я лишь вижу его широкую спину. Он оправдался только что или мне показалось?

— что на это всё скажет твоя беременная будущая жена? — я пытаюсь вырвать руку.

— а что ты на это скажешь? — он крепче берёт мою руку. Вот тоже мне!

вишняМесто, где живут истории. Откройте их для себя