Tidak ada yang berbicara untuk sementara waktu.
Hutan bunga persik di bawah, atap di atas. Penampilan pria yang cantik dan cantik itu diperkuat oleh pemandangan yang indah. Matanya terkunci pada Jiang Li.
Ekspresi senyumnya memiliki sedikit kejahatan. Namun, tidak jelas apakah dia adalah teman atau musuh.
Pada saat ini, Tong'er, yang terpana dengan penampilannya, mau tidak mau bertanya dengan curiga, "...... Flower demon?"
Orang ini terlihat secantik iblis dan kehadirannya terlalu mencolok, yang membuat orang terpesona.
Jiang Li belum berbicara ketika tiba-tiba, ada suara-suara yang datang dari luar. Jiang Li terkejut, dan dia mengangkat matanya sekali lagi ke arah atap. Namun, pemuda cantik itu sudah tidak ada lagi. Yang tersisa hanyalah sedikit goyangan cabang bunga persik, memberikan kesan mimpi musim semi yang tak berujung(1).
Tong'er sama terkejutnya, dia menggosok matanya dan berkata: "Pelayan ini tidak mungkin bermimpi, kan?"
Jiang Li menjawab: "Itu bukan mimpi, tapi sekarang ....." Dia mendengar suara orang mengobrol semakin dekat dan sudut mulutnya terangkat. Dia tidak lagi memikirkan kecurigaan awalnya dan berkata: "Ayo pergi ke aula utama untuk berlutut."
Hari-hari ini, meskipun Tong'er memiliki terlalu banyak kejutan dan keraguan, dia tetap tidak mengajukan terlalu banyak pertanyaan. Tanpa ragu, dia mengikuti Jiang Li untuk berlutut di depan patung Buddha tanah liat, piring buah untuk persembahan juga dikembalikan ke meja. Kedua orang itu baru saja berlutut ketika mereka mendengar semburan obrolan yang hidup dan bersemangat datang dari luar, bersama dengan seseorang yang mengetuk pintu biara.
Suara ketukan itu mengagetkan para biarawati Budha di dalam biara. Seseorang membuka pintu dan lentera juga dinyalakan satu per satu. Suara-suara dari luar semakin keras dan keras. Jiang Li dan Tong'er tetap tenang dan terus berlutut.
Membawa lentera portabel, seorang mama memimpin kerumunan ke aula utama. Saat dia memasuki aula, dia tidak berharap melihat dua orang berlutut di dalam. Lagi pula, itu sudah cukup larut. Dia berbalik dan berkata: "Nyonya, masih ada dua biarawati di sini."
Orang-orang di belakang mama keluar satu per satu. Ada nyonya dan nona muda, serta beberapa laki-laki, semuanya berpakaian elegan. Nyonya yang diajak bicara mama memiliki kulit putih dengan temperamen lembut dan anggun. Dia berjalan maju dan tercengang saat melihat Jiang Li. Dia segera menggelengkan kepalanya dan berkata, “Dia bukan seorang biarawati, dia masih menjaga rambutnya. Orang di sebelahnya seharusnya adalah gadis pelayannya.”
Jiang Li tampak terkejut melihat kerumunan yang datang. Rambut hitam panjang yang membingkai wajah kecilnya membuat kontras yang tajam, menyebabkan kulitnya tampak lebih pucat. Tubuhnya yang mengenakan pakaian Buddha berwarna abu-abu tampak kurus dan lemah. Namun, dia memancarkan aura lembut dan damai. Meskipun dia tampak lemah, namun duduk di kaki Sang Buddha, dia tampak jernih dan indah. Ketika seseorang melihatnya, dia terlihat sangat murni dan lembut, memberikan kesan yang sangat baik kepada orang-orang.
Mungkin mengasihani usianya yang masih muda, nyonya-nyonya itu berbicara kepadanya dengan suara lembut dan memanjakan, "Nona muda, ini sudah larut, mengapa kamu masih di sini?"
Jiang Li menjawab, “Saya melakukan kesalahan dan Kepala Biarawati memerintahkan saya untuk berlutut di sini dan bermeditasi.
Kerumunan orang sangat heran. Seseorang dengan marah berkata, “Ini sudah sangat larut! Kesalahan apa yang dilakukan hingga membuat nona muda berlutut di sini pada jam-jam seperti ini? Bagaimana jika tubuh terluka? Bukankah mereka mengajarkan hati untuk berbelas kasih? Mengapa menggunakan cara yang kejam ini?”
Tong'er memutar matanya dan dengan cerdik memanfaatkan momentum, dia segera mengubah ekspresinya. Dia berkata dengan sedih, “Ini kesalahan pelayan ini. Kemarin, pelayan ini tidak berhati-hati saat membawa makanan vegetarian nona muda dan menjatuhkannya. Kemudian Kepala Biarawati Jing An memerintahkan nona muda dan pelayan ini untuk berlutut di aula utama.” Sambil menyeka air matanya dia melanjutkan, "Pelayan ini tidak keberatan, tapi nona muda kita, nona muda kita belum makan sehari!"
Saat kata-kata ini keluar, sekelompok orang langsung merasa geram. Mereka datang ke kuil untuk menyembah Buddha, tentu saja, semua hati orang di sini baik hati. Melihat seorang nona muda diintimidasi, tidak dapat dihindari bahwa mereka menjadi marah.
Orang lain berkata, “Tidak heran, tidak heran ada skandal seperti itu di luar. Justru karena hati jahat biarawati yang menyihir itu.”
"Benar."
Jiang Li melihat sekeliling, tidak melihat satupun biarawati Buddha, dia bertanya-tanya, “Maaf. Di mana biarawati kuil?”
Selesai berbicara, semua orang menunjukkan ekspresi yang berbeda, tampak malu.
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
Footnotes :
1: Lol ketika saya melihat ini… Saya kira banyak dari Anda tahu bahwa dalam bahasa Cina 'mimpi musim semi' dapat merujuk pada mimpi erotis, bukan? Ini bukan masalahnya, tapi tetap saja pilihan kata-kata penulis…
KAMU SEDANG MEMBACA
[Book 1] Marriage Of the Di Daughter
Tiểu thuyết Lịch sửSinopsis : Wanita muda dari keluarga Xue itu berbakat dan cantik, dan menikah dengan suami impian pada usia 16 tahun. Mereka memiliki hubungan yang penuh kasih dan harmonis dan bersama selama 3 tahun ketika suaminya memperoleh gelar Sarjana Kekaisa...