Borys pov
Kiedy zobaczyłem posta Santi ,wiedziałem że przyszła szybciej,lubiła chodzić na plaże zawsze tam idzie ,pozbierać myśli ,i odpocząć,wybiła 16.30 a ja do plaży ,mam kawałek,więc już wyszłem mój outfit wyglądał tak:Byłem już przy plaży ale ,usłyszałem muzykę,tak dokładnie śpiew ,który należał ,do platynowej blondynki ,która śpiewała,znałem tą piosenkę
,,Friends don't look at friends that way,,
Przykucnąłem niedaleko i wsłuchałem się w śpiew.___________________________________________
(TU JEST TEKST PIOSENKI A POD SPODEM MACIE TŁUMACZNIE WIĘC JEŚLI WAS TO NIE INTERESUJE TO PRZEWINCIE)
Run me in circles
Like you always do
Mess with me on purpose
So I'll hang onto you
I know what you mean when you act like that
You don't know it's breaking my heart
Said that it was just never gonna happen
Then almost kissed me in the dark
Every time we talk, it just hurts so bad
'Cause I don't even know what we are
I don't even know where to start
But I can play the part
We say we're friends, but I'm catching you across the room
It makes no sense, 'cause we're fighting over what we do
And there's no way that I'll end up being with you
But friends don't look at friends that way
Friends don't look at friends that way
Can't even tell if
I love or hate you more
You've got me addicted
And I can't tell who's keeping score
I know what you mean when you act like that
You don't know it's breaking my heart
Said that it was just never gonna happen
Then almost kissed me in the dark
Every time we talk, it just hurts so bad
'Cause I don't even know what we are
I don't even know where to start
But I can play the part
We say we're friends, but I'm catching you across the room.........
It makes no sense, 'cause we're fighting over what we do
And there's no way that I'll end up being with you
But friends don't look at friends that way----------------------------------------------------------
( TŁUMACZENIE)Kręć mnie w kółko
(Run me im circles)
Jak zawsze
( Like you always do)
Zadzieraj ze mną celowo
( Mess with me in porpose)
Więc trzymam się ciebie
(So I'II gang to you)
Wiem co masz na myśli kiedy tak się zachowujesz
(I know what you mean ,when you act like that)
Nie wiesz że to łamię mi serce
(You don't is breaknig my Heart)
Powiedziałeś,że to się poprostu nigdy nie stanie
(Said that it was just never gonna happen)
Potem prawie mnie pocałowałeś w ciemnosci
(Then almost kissed me in the dark)
Za każdym razem kiedy rozmawiamy ,to tak strasznie boli
(Every time we talk, it just hurts so bad)
Bo nie wiem nawet czym jesteśmy
('Cause I don't even know what we are)
Nawet nie wiem od czego zacząć
(I don't even know where to start)
Ale mogę odegrać tę rolę
(But I can play the part)
Mówimy że jesteśmy,przyjaciółmi ale łapiemy się po drugiej stronie pokoju
(We say we're friends, but I'm catching you across the room)
To nie ma sensu ,bo ciągle się kłócimy o to co robimy
(It makes no sense, 'cause we're fighting over what we do)
I nie ma mowy że skończe z tobą
(And there's no way that I'll end up being with you)
Ale przyjaciele,nie patrzą się na przyjaciół w ten sposób
(But friends don't look at friends that way)
Przyjaciele nie patrzą się na przyjaciół w ten sposób
(Friends don't look at friends that way)
Nie potrafię nawet powiedzieć czy
(Can't even tell if)
Czy cię kocham czy nienawidzę
(I love or hate you more)
Uzalezniłes mnie
(You've got me addicted)
I nie mogę powiedzieć kto notuje wynik
(And I can't tell who's keeping score)
Wiem co masz na myśli kiedy tak się zachowujesz
(I know what you mean ,when you act like that)
Nie wiesz że to łamię mi serce
(You don't is breaking my Heart)
Powiedziałeś,że to się poprostu nigdy nie stanie
(Said that it was just never gonna happen)
Potem prawie mnie pocałowałeś w ciemnosci
(Then almost kissed me in the dark)
Za każdym razem kiedy rozmawiamy ,to tak strasznie boli
(Every time we talk, it just hurts so bad)
Bo nie wiem nawet czym jesteśmy
('Cause I don't even know what we are)
Nawet nie wiem od czego zacząć
(I don't even know where to start)
Ale mogę odegrać tę rolę
(But I can play the part)
Mówimy że jesteśmy,przyjaciółmi ale łapiemy się po drugiej stronie pokoju
(We say we're friends, but I'm catching you across the room)
To nie ma sensu ,bo ciągle się kłócimy o to co robimy
(It makes no sense, 'cause we're fighting over what we do)
I nie ma mowy że skończe z tobą
(And there's no way that I'll end up being with you)
Bo przyjaciele nie patrzą się na przyjaciół w ten sposób......
(But friends don't look at friends that way)
CZYTASZ
"NAJLEPSZY PRZYJACIEL VS WRÓG ??,,
Fanfiction- Ja też mam uczucia wiesz?? - powiedziałam wkurzona i smutna jednocześnie. Chłopak nic nie odpowiedział tylko patrzył na mnie jak wryty. postanowiłam się odezwać - Tak ja też mam uczucia jak inni..i wiesz jak to boli.. ,kiedy wszyscy mają cię za o...