Kutu rumput pada dasarnya haus darah, jadi mereka pasti terpikat ke sini oleh darah ular. Jumlah mereka di hutan ini sangat banyak, dan mereka jelas kelaparan, yang berarti mereka semua berkumpul di sini.
Aku segera menurunkan obor dan membakar semua kutu rumput di semak-semak di sekitar. Aku masih merasakan beberapa dari mereka menggigit kakiku, tetapi tidak ada waktu untuk mengatasinya sekarang—aku harus mengabaikan mereka dan fokus mencari cara untuk menerobosnya.Fatty menggunakan laras senapan yang meledak untuk membuat obor darurat dan kemudian membantu saya menyingkirkan kutu rumput sehingga kami bisa mengangkat Pan Zi. Sekilas, punggung Pan Zi tampak penuh benjolan berdarah. Dia pasti baru saja digigit, tetapi kami tidak menyadarinya karena dia sedang berbaring telentang di rumput.
Fatty segera menggunakan obornya untuk membakar habis sebanyak mungkin dari mereka, dan kemudian kami meraih ransel Pan Zi dan melarikan diri.
Untungnya, pendarahan Pan Zi telah berhenti, jadi kami tidak menarik lebih banyak kutu rumput ke arah kami. Saat kami berlari menjauh, saya menoleh ke belakang dan melihat bahwa tubuh ular piton itu sekarang tertutupi bintik-bintik hitam—ia akan segera dihisap hingga kering hingga hanya tersisa selapis kulitnya, persis seperti kerangka ular yang kami lihat di ngarai.
“Aku tidak percaya hal-hal ini tertinggal saat menentukan keempat hama itu. (1) Mereka pasti benar-benar merasa dirugikan,” kata Fatty dengan heran sambil menoleh ke belakang.
Kami menggendong Pan Zi sampai ke tepi rawa, tempat kami berhenti untuk beristirahat sejenak. Karena khawatir darah akan menarik kutu rumput itu lagi, kami membersihkan seluruh darah dari tubuh kami dan ransel Pan Zi. Saat kami membersihkan diri, langit mulai cerah saat fajar akhirnya tiba. Aku menatap cahaya pucat itu dan tiba-tiba ingin menangis, tetapi tidak ada air mata yang jatuh. Ini adalah malam keduaku di hutan ini dan aku benar-benar tidak ingin mengalaminya untuk yang ketiga kalinya.
Fatty bertanya ke arah mana kami harus pergi, jadi aku mengeluarkan kompas dan memanjat pohon di dekatnya, mencoba meniru apa yang dilakukan Pan Zi sebelumnya.
Cahaya redup matahari pagi tampak berjuang untuk menembus kegelapan yang masih ada. Setelah memanjat pohon, tiba-tiba aku menghirup udara segar dan merasakan semangatku terangkat. Jika ada hal baik tentang tempat terkutuk ini, itu pasti pagi hari. Mungkin itu satu-satunya hal yang dapat membuatku merasa lebih baik, tetapi itu mungkin hanya karena malam-malam di sini sangat buruk.
Aku menarik napas dalam-dalam dan mulai melihat sekeliling, namun berhenti karena terkejut melihat pemandangan di depanku—bukannya hutan dedaunan yang luas seperti yang kuharapkan, yang kulihat adalah reruntuhan kuil hitam yang besar, yang jaraknya tidak lebih dari lima puluh atau enam puluh meter.
Saya tidak tahu bagaimana menggambarkan perasaan saya saat itu. Awalnya saya pikir saya hanya akan melihat lebih banyak tajuk pohon seperti sebelumnya, tetapi kemunculan raksasa ini secara tiba-tiba membuat saya tidak bisa berpikir. Butuh waktu lama bagi saya untuk menyadari bahwa jika saya tidak memanjat pohon ini, kami mungkin akan terus berjalan dan melewati kuil ini meskipun jaraknya sangat dekat.
Berbeda dengan reruntuhan lain yang kami lihat sebelumnya, candi ini tampak utuh sepenuhnya. Tidak hanya besar, tetapi juga memiliki beberapa tingkat. Saya tidak dapat melihat keseluruhannya dalam cahaya pagi yang redup, tetapi tampaknya ukurannya jauh lebih besar daripada reruntuhan yang kami lihat sebelumnya. Dan dilihat dari bentuknya, candi ini jauh lebih terawat daripada reruntuhan di hutan hujan. Hanya ada beberapa tempat di seluruh area tempat tumbuhnya rumput liar dan pepohonan, bersama dengan area luas yang penuh dengan batu-batu kering yang sudah lama tidak terlihat di tempat ini. Dari jarak ini, pahatan relief kuno yang menutupi pilar dan dinding candi tampak seperti pola-pola kecil pada batu-batu besar, sehingga memberikan kesan misterius.
KAMU SEDANG MEMBACA
The Lost Tomb: Vol. 5 (Indonesia Translation)
Mystery / ThrillerSeries Title: Grave Robbers' Chronicles (aka Lost Tomb; Daomu Biji) Book Title: Daomu Biji: Vol 5 (aka Grave Robbers' Chronicles Vol. 5) Author: Xu Lei, NPSS Original Language: Chinese Translation Language: English (MereBear's)