the adult sudden

122 36 84
                                        

it's so hard to translate childhood: i can't

put my money where my mouth is because

my mouth is teething. it's growing words

like canine, crown, and wisdom. it's so hard

to translate: i was playing football in the fog,

playing with it, against it, through it, until

i started believing both of us were just goalposts.

it's so hard: desperation measures me at length.

at school i used to exchange scales for erasers

and not be punished. what happened, all of an adult

sudden, to that world? when i read the diagnosis

i feel like that time when, as a primary student,

i went to the secondary section to borrow chalk,

and saw, in the math class, alphabets instead of numbers.

when i reach out you turn me into the stone i used to

measure the distance between the tang of the tamarind

and my afterschool hunger, the stone where the vase-like

tree maps out the confluence of indehiscence, predation,

and decay. sometimes the stone used to hit the school's roof.

now the roof is in need of mending. it's not mourning

our childhoods, our childhoods when we used to mash

hurt till it had no lumps, when we used to babble in trust

and all we had to do to make sense of it was barter its loss. 

~ ajay

1/10/2024

last ~ poetryWhere stories live. Discover now