74

32 1 0
                                        

17 февраля 2024 год

Гвен Миллер

Гарри отпустил меня в Денвер. Мы вернулись от бабушки с дедушкой и разлучились на некоторое время. Он улетел в Англию в родной город, где его ждут остальные. Он полетел туда, чтобы продать несколько сумок наркотиков одному мужчине.

Я беспокоюсь за Гарри. За время, что я была с ним он нюхал два раза: первый, когда встретился с Мирабель, а второй, в доме бабушки и дедушки. Но я не помню ничего, что происходило. Как только вещество ударяет в голову, я перестаю думать и понимать что-либо. Не знаю даже, что я говорила и делала. Понятия не имею, как мы добрались до отеля целыми в ту ночь. Я только помню его кривую ухмылку, красные глаза и эйфорию, которая настигла меня. На следующий день утром я проверила машину и на ней не оказалось царапин. Это было странно.

Джулиет тоже прилетела с Нью-Йорка на выходные, чтобы повидаться со мной. С Зейном она виделась на прошлой неделе, пока я гостила с Гарри у бабушки с дедушкой. Сейчас сестренка сидит на пассажирском сиденье в моем старом форде и подпевает песне, которая играет из радио.

– Как прошли дни у бабушки с дедушкой? – спрашивает Джулс.

– Хорошо, они каждый день просили нас с Гарри пожениться и завести детей, – смотрю я по сторонам.

– И как Гарри на это отреагировал?

– Положительно.

– Ну и чего тогда вы ждете? Женитесь и заводите детей, – говорит она.

– Я пока не готова к детям и женитьбе, – при упоминании детей я стараюсь говорить спокойно.

~*~*~

– Вот вся документация за последние два месяца, – я бросаю очередную папку полную фальшивой информации на стол Купера.

– Хм, отлично, Миллер. Я уже стал разочаровываться, но ты снова меня удивила, – мычит майор, открывая папку и с интересом перелистывает ее.

– Мы делаем одно дело. Я тоже хочу найти пятерку, как и вы, – остаюсь я стоять.

– Как там Луи? Справляется? – спрашивает он, внимательно изучая новые фотографии и бумаги.

On the over side [h.s]Место, где живут истории. Откройте их для себя