24. Kapitola: Je to komplikované

188 10 0
                                    

Alison:
Dvere sa opäť rozleteli a dnu vtrhli Meredith a Tylor. Obe sa zvalili ku mne na posteľ. "Si v poriadku," Meredith ma tuho objala okolo krku.
"Au Maredith, pusti ma," zasmiala som sa.

"Prepáč," odtrhla sa odo mňa, "toto nám už nikdy nerob. Vieš ako sme sa o teba báli?"
"A Meredith zavoláš a mne nie?" zamračila sa Tylor.
"Prepáčte mi to, obe," previnilo som pozrela do zeme.
"Odpúšťame ti, ale už to nerob," zasmiala sa Tylora tiež ma objala.
"Je tu niekto kto by chcel s tebou hovoriť," Meredith sa tajomne usmiala. To nemohlo znamenať nič dobré.
"Kto?" zdvihla som obočie.

"Josh," vyhŕkla nadšene Tylor, "máte si toho veľa čo povedať."
"Ale ja s ním hovoriť nechcem," nahnevane som odsekla.
"Vravela som ti, že sa jej nemáme pýtať," Tylor venovala Meredith vyčítavý pohľad, "mali sme ho rovno pustiť dnu."
"Takže vy ste teraz na jeho strane?" skríkla som.
"Alison je to inak ako si myslíš, Josh ťa naozaj miluje," vyhlásila Meredith, "prosím. Venuj mu aspoň pár minút."

"Fajn," povzdychla som si, "no vy dve von."

"Ale no tak Alison, to nám nemôžeš urobiť," zaúpäla Tylor.
"Ty si niekedy naozaj otravnejšia ako Nik," Maredith len prekrútila očami a ťahala ju von z izby. Vo dverách sa stretli s Joshom, ktorý práve vchádzal. "Čo mi chceš povedať?" prebodla som ho pohľadom.
"Pravdu," Josh za sebou zavrel dvere a posadil sa ku mne.
"Pravdu o čom?" zdvihla som obočie.

"O nás," povedal Josh a vzal ma za ruku. "Alison Gilbert alebo Mikaelson alebo ako sa to teraz voláš," Josh sa na mňa uprene zadíval, "pravdou je, že ťa milujem a vždy som ťa miloval. Rozchod s tebou bola tá najhlúpejšia vec akú som kedy urobil. Ver mi, že ak by som nemusel nikdy by som sa s tebou nerozišiel a už vôbec nie po telefóne. Zavolal som ti lebo osobne by som to nedokázal."
"Tak prečo si sa so mnou rozišiel?" prerušila som ho so slzami v očiach.
"Elijah mi to prikázal, povedal, že ťa tým ochránim. Obaja sme ťa chceli len chrániť."
"Ja ho zabijem," zavrčala som.
"Neskoro," vyhŕkol Josh, "Klaus ťa už predbehol. Zavrel ho do rakvy za to, že nás neprezradil a že mi povedal, že sa mám s tebou rozísť, kvôli čomu si ušla."
"A ako je možné, že teba nezabil?" zarazila som sa.
"Asi predpokladal, že to urobíš ty," Josh pokrčil plecami, "no to teraz nie je dôležité. Dôležitá si ty a čo bude s nami."
"Vieš, že ťa veľmi milujem a chcem byť s tebou. Navyše si mi zachránil život. Myslím, že by som nad tou tvojou malou telefónnou nerozvážnosťou mohla prižmúriť oči. Ale už sa nikdy nenechaj od žiadneho môjho príbuzného nahovoriť na podobnú hlúposť," vzala som mu tvár do dlaní a pobozkala ho.
"To mi už ani nenapadne," zasmial sa Josh a tiež ma pobozkal.
"Dobre. A teraz musím ísť zachrániť môjho strýka. Zdržím Klausa, ty sa pokús dostať z domu tak aby ťa nikto nevidel. Stretneme sa večer na streche," venovala som mu ešte jeden rýchly bozk a potom odišiel. Ja som išla nájsť Elijaha.
"Nik, poď ku mne," vyšla som na chodbu a zakričala na psa. O niekoľko sekúnd sa ozval beh malých labiek a vzápätí sa spoza rohu vyrútil Nik. "Poď sem," vzala som ho na ruky a Nik ma začal spokojne oblizovať. "Mám pre teba dôležitú úlohu Nik, nájdi Elijaha," položila som ho na zem. Po tom množstve oblekov, ktoré Elijahovi roztrhal by to pre neho nemal byť problém. "No tak Nik, ak nájdeš Elijaha dostaneš odmenu," usmiala som sa. Nik v momente vyštartoval rýchlosťou blesku. Bežala som najrýchlejšie ako som len dokázala aby som mu stačila. Viedol ma dole schodami až do pivnice. Ani som nevedela, že máme pivnicu. No viac ako pivnica ma prekvapilo to čo som tam našla. Uprostred miestnosti stála otvorená rakva, na ktorú Nik začal okamžite zúrivo štekať a v nej ležal Elijah. Pokožku mal úplne vyschnutú a z hrude mu trčala nejaká dýka, ktorú som rýchlo vytrhla. Položila som dýku na bok, no nič sa nestalo. Elijah sa ani nepohol.
"Smiem vedieť kto ti dal právo prebudiť ho," objavil sa za mnou Klaus.
"Kto dal tebe právo prebodnúť ho?" zdvihla som obočie.
"Nepotrebujem sa pýtať," zavrčal ľadovým tónom.

"Len sa ma snažil ochrániť,rovnako ako Josh," šepla som, "prosím, mám rada Elijaha. Nechcem aby bol mŕtvy."

"To nie je také jednoduché," zamračil sa Klaus.

"Blížia sa moje narodeniny, chcem to ako darček," nadhodila som. Klausa predstava že neude musieť lietať po obchodoch a zháňať žiadne šaty ani nič podobné celkom zaujala.
"Dobre," súhlasil po chvíli.
"Ďakujem," tuho som ho objala.

"Vezmi toho psa a choď hore. Keď sa Elijah preberie dám ti vedieť, ešte musíme niečo zariadiť," pozrel na mňa.
"Čo také?" zdvihla som obočie.

"Nechaj sa prekvapiť Alison," Klaus sa len tajomne usmial.
"Tak dobre," s povzdychom som vzala Nika a vrátila sa do izby. Na posteli sedeli Meredith a Tylor a o niečom sa dohadovali.
"Deje sa niečo?" zavrela som za sebou dvere a položila Nika.
"Alison, sú tu aj tvoji rodičia. Majú o teba strach," nadhodila Meredith.
"Teraz s nimi nechcem hovoriť," odmietla som, "neviem čo im mám povedať. Čo mám robiť? Nemôžem sa po tom všetkom vrátiť domov a tváriť sa, že sa nič nestalo."
"Nie, to by sa asi nedalo," pripustila Meredith.
"Proste im povedz čo cítiš," vyhlásila Tylor.
"Asi áno," povzdychla som si, "no najskôr musím hovoriť s Klausom."
"Ešte si s ním nehovorila?" opýtala sa Meredith.
"Áno, ale nie na túto tému," nervózne som si hrýzla pery.
"Mala by si to urobiť čím skôr," vyhlásila Meredith.
"Áno, inak z teba bude bezdomovec," pridala sa Tylor a ja som sa rozosmiala


Little WolfKde žijí příběhy. Začni objevovat