5. Kansas City.

6.7K 380 29
                                    

-ELYZA-

-Bueno, ¿Cual es tu historia?- me preguntó Alicia. No quité la vista de la carretera, los coches empezaban a escasear y la carretera cada vez tenía menos obstáculos. Aclaré mi garganta -Bueno, pues... - comencé- Estudiaba en East Miami College- ella me miró -¿Eres de miami?- asentí -Oh... sigue- dijo divertida, aclaré mi garganta -Mis padres se llamaban Jake y Abby... Mi padre trabajaba como jefe de seguridad del gobierno... Ironia ¿Eh?- reí, ella dibujó algo parecido a una sonrisa en su cara- Fuimos de los primeros en saber lo que realmente pasaba... Mi madre era enfermera en el Mercy Hospital... En cuanto lo supimos nos fuimos de casa y emprendimos un viaje por carretera...- noté como me miraba fijamente -Unos bandidos nos quitaron el coche y estuvimos andando por los bosques unas semanas... Ya sabes -La miré -Para no encontrarnos con más personas... Vivas- suspiré- Estábamos los tres durmiendo en el bosque, teníamos un perímetro con cacharros metálicos para alertarnos de caminantes... Y cuando me levanté... -mi voz se ahogaba, no había hablado así de ellos con nadie, las lágrimas comenzaron a recorrer mis mejillas -Ellos desparecieron ¿Sabes?- tuve que parar el coche. Alicia no dejaba de mirarme. Hundí mi cabeza entre mis brazos. Sentí unas manos acariciarme la pierna y la espalda -Shhh... llora Elyza... Llora- dijo susurrándome y abrazándome. no me moví, simplemente no podía.

Se separó de mi, me pasó un papel para secarme las lágrimas -Gra...cias- dije sollozando, me soné la nariz. Pasé asi unos minutos más, no podía conducir en esta situación -¿Puedes conducir tú?- la miré, puso una cara extraña -Casi prefiero esperar a que estés en condiciones- dijo en voz baja, asentí. 

Respiré hondo unas cuantas veces, estreché mis nudillos y volví a arrancar el coche -Es mi turno- le dije mirándola, ella me devolvió la mirada -Aún... No estoy lista- dijo volviendo a mirar al frente, yo hice lo mismo. 

-Busca algo de música- le dije a Alicia, tras unos minutos. El coche tenía reproductor de CD's, esperaba que funcionara. Ella buscó en la guantera -¡Aqui!- sacó una carpeta de discos -Uy, tenían buen gusto... O una adolescente entre ellos- reí, ella también lo hizo. Sacó uno de los discos y lo colocó en el reproductor. 

(Escuchar mientras se lee la traducción o la letra Elyza conduciendo por una carretera con algún que otro coche siniestrado o simplemente parado en la vía. Alicia cantando, con los pies estirados encima del salpicadero y mirando de vez en cuando a Elyza)

"Feet don't fail me now... (Pies, no me falleís ahora)

Take me to the finish line (Llevame hasta la linea del fin)

Oh my heart it breaks every step that I take" (Oh, mi corazón se rompe con cada paso que doy)

Miré a Alicia. Estaba tarareando la canción.

"But I'm hoping at them gates, (Estoy esperando en las puertas)

They'll tell me that you're mine" (Que me digan que eres mía)

Comenzó a cantar más alto, sonreí hacia mis adentros.
"Walking through the city streets (Caminando entre las calles de la ciudad)
Is it by mistake or designed? (¿Esto es por error o decisión?)
I feel so alone every Friday nights (Me siento tan sola las noches de los viernes)
Can you make it feel like home, if I tell you you're mine (Puedes hacerlo sentir como un hogar, si te digo que eres mía)
It's like I told you honey" (Es como te dije, cariño)

"Don't make me sad, don't make me cry (No me entristezcas, no me hagas llorar)
Sometimes love is not enough when the road gets though (A veces el amor no es suficiente cuando el camino se vuelve duro)
I don't know why (Y no sé por qué)
Keep making me laugh (Me sigue haciendo reir)
Let's go get high (Vamonos alto)
The road is long, we carry on (El camino es largo y lo sobrellevamos)
Try to have fun in the meantime" (Intenta divertirte mientras tanto)

"Come take a walk on the wild side (Ven a dar un paseo por el lado salvaje)
Let me kiss you hard in the pouring rain (Dejame besarte fuerte bajo la lluvia)
You like your girls insane (Te gustan tus chicas dementes)
Choose your last words, this is the last time  (Escoge bien tus últimas palabras, esta es la última vez)
Cause you and I, we were born to die" (Por que tú y yo, nacimos para morir)

"Lost but now I am found (Perdida, pero ya me encontré)
I can see but once I was blind (Puedo ver, una vez estuve ciega)
I was so confused as a little child (Estaba tan confundida como una niña pequeña)
Triyng to take what I could get (Intentando coger lo que podía)
Scared that I couldn't find (Tan asustada que no pude encontrar)
All those answers honey" (Todas esas respuestas cariño)

Apocalipsis. Soulmate. #Lexark.Donde viven las historias. Descúbrelo ahora