Trong phòng bao bọc bởi một tầng hơi nước, Vệ Tú vừa tắm rửa xong, mái tóc vẫn còn nhiễm nước ướt đẫm xỏa tung ở sau lưng. Nàng chỉ mặc một lớp áo trong màu trắng, quần áo hơi thấm ướt dán tại trên người. Nàng đi đứng không tiện chỉ có thể đỡ tường, lấy khăn muốn lau khô mái tóc của mình. Khăn để hơi xa, nàng hơi rướn người với tới. Quần áo lỏng lẻo trên người cũng theo đó trượt xuống lộ ra mảng da thịt trơn mịn như ngưng chi(1), trắng nõn như tuyết trắng không nhiễm một hạt bụi nào.
(1) ngưng chi: mỡ đông. Hình dung da thịt trắng trẻo mịn màng.
Giọt nước theo mái tóc rơi xuống tại xương quai xanh xinh đẹp của nàng, da thịt trắng mịn, giọt nước mềm mại dừng lại chỉ một chút lại trượt xuống càng sâu hơn. Nơi giọt nước chảy xuống để lại một vệt nước như tuyết tan vào mùa xuân, hơi ẩm ướt lại còn có cảm giác mát lạnh ôn nhuận như ngọc, y phục trắng khi thấm nước nhìn có chút xuyên thấu, dính sát trên da nàng, hai ngọn đỉnh phong như ẩn như hiện, Bộc Dương mơ hồ có thể thấy được nơi đó còn như e thẹn.
Bộc Dương nhìn không chớp mắt, khe cửa quả thật quá nhỏ. Nàng như ngừng hô hấp, một chút âm thanh cũng không dám phát ra đến.
Một Vệ Tú như vậy nàng chưa bao giờ gặp qua, nàng ấy từ trước đến nay luôn ôn nhã tuấn tú, như xuân liễu, như thu nguyệt, phóng khoáng mà bàng quang như người ngoài cuộc. Mà Vệ Tú lúc này ...
Ánh mắt Bộc Dương rơi trên y phục của nàng tại phần ngực bị che đậy, như ẩn như hiện, rất mê người. Con người từng khuynh đảo kinh thành, thời điểm y phục không chỉnh tề lại câu tâm động phách như thế, cùng hình tượng ôn nhuận như ngọc hoàn toàn bất đồng. Bộc Dương nhẹ hít thở, ánh mắt thoáng dời lên liền nhìn đến chiếc cằm như ngọc mài của Vệ Tú, lại lên trên một chút là đôi môi hồng hồng mọng nước, lên tiếp chính là chiếc mũi thẳng, là mắt phượng hẹp dài.
Ngược lại với y phục không chỉnh tề đầy mị hoặc kia là khuôn mặt cực kì trấn định của nàng, môi hơi mím lại, đôi mắt cụp xuống, cuối cùng cũng lấy được khăn. Nàng hai chân không tiện, chỉ có thể miễn cưỡng cố đứng thẳng, nếu nàng muốn di chuyển thì càng khó khăn hơn. Nhưng khó cũng không khiến Vệ Tú luống cuống tay chân, không hề rối mà vẫn theo từng bước nhích tới. Dường như phát giác y phục của mình không chỉnh tề, nàng buộc lại vạt áo.
Một nửa là câu người, một nửa là cấm dục, hai mặt hợp lại càng là một vẻ đẹp rung động lòng người.
Bộc Dương cũng không biết bản thân là đang khiếp sợ vì Vệ Lang danh chấn kinh sư mười hai năm sau là một nữ tử, hay là thuần túy bị cảnh đẹp trước mắt kinh diễm. Nàng đứng tại chỗ, nhìn xuyên qua khe cửa hẹp kia mà thất hồn lạc phách, một chút âm thanh cũng không dám phát ra.
Dồn dập tiếng bước chân truyền đến làm Bộc Dương bừng tỉnh.
Chắc là nữ tì lúc nãy đã trở về, Bộc Dương vội vàng muốn đi lại phát hiện phía sau không có chỗ trốn, trên người nàng có thương tích đi không nhanh, muốn tránh cũng không kịp. Trong chớp mắt, nàng đi vài bước về phía ngược lại rồi xoay người, làm ra vẻ như vừa đi tới.
BẠN ĐANG ĐỌC
[BHTT - Edit - Hoàn] Xuân Như Cựu - Nhược Hoa Từ Thụ
Fiction généraleTác giả: Nhược Hoa Từ Thụ Ngày hoàn thành: 2017-02-15 Link gốc Tấn Giang: http://www. jjwxc. net/onebook. php? novelid=2803669 Translator: QT ca ca & GG tỷ tỷ Editor: Han Jin Số chương: 122 chương (116 chương chính văn + 6 chương phiên ngoại) Tình...