🧠 Бабочки 🧠

2.3K 314 76
                                    

México tomaba una botella de Tequila en el balcón de la casa de URSS. Veía los copos de nieve caer sobre su uniforme de piloto. Tenía frío, pero realmente quería ver ese bello paisaje, pues no sabía cuánto tiempo le quedaba para salir a volar. Un pequeño de Ushanka gris se coló en el balcón de la mexicana en silencio. La observo bien, su padre tenía razón, México no era un hombre, era una mujer.

So you are a girl? (¿Entonces eres una niña?) —México dio un pequeño brinco por el susto, le sonrió.

Of course, Russia (Claro, Rusia) —bebió otro pequeño vaso de Tequila—. Sólo quería pelear con mis soldados, siento que soy lo suficientemente fuerte para hacerlo.

—You are (Lo eres) —Rusia se sentó en una de las sillas del balcón—. What are you drinking? (¿Qué estás bebiendo?)

Tequila, es una bebida para adultos.

—But you are not an adult (Pero tu no eres una adulta) —Rusia ladeo un poco su cabeza.

Bien, me descubriste —México sonrió divertida—. Pero no puedo darte, no creo que a tu padre le agrade la idea.

—He won't notice it (No lo notará) —Rusia tomó el otro vasito de vidrio y lo puso frente a México—. I want to be strong like you, Мексика (Quiero ser fuerte como tú, México)

Ay, chamaco —tomó la botella y le sirvió un poco, lo suficiente como para no embriagarlo—. Andale, pues. Tomale, pero lento, wey, aún no tienes experiencia.

Rusia asintió y tomó el pequeño vaso. Le dio un sorbo, el alcohol quemó su garganta y su lengua. Tosio un poco, era fuerte. México soltó unas leves risas, el ruso era muy tierno. El de Ushanka volvió a tomar otro poco, ya un poco más preparado para tomar lo que estaba tomando.

Lo haces bien, niño. La verdad no creí que fueras a aguantar —México sonrió y siguió mirando la nieve.

Tal vez fue el alcohol, tal vez fue descubrir que México era mujer, pero Rusia comenzó a mirarla con otros ojos. Su sonrisa, sus ojos, sus mejillas sonrojadas por la nieve... Era perfecta, la mujer perfecta. De pronto sus mejillas se sentían calientes, su estómago se sentía revuelto. ¿Qué era ese extraño sentimiento?

Думаю, меня стошнит (Creo que voy a vomitar) —Rusia se acercó un poco al balcón, pero nada salió de su boca.

Rusky, ¿qué haces?

Nothing (Nada) —las mariposas aumentaron al escuchar su voz.

Ya no te voy a volver a dar alcohol, ya vi que no te hace ningún bien —México guardó la botella—. Mejor te llevaré a tu cuarto.

—Нет (No) —México se detuvo—. I want to be here with you (Quiero estar aquí contigo)

De acuerdo, sólo comportate.

Al poco rato, Rusia terminó dormido. México lo cargó entre sus brazos y lo llevó a su cama, está vez lo dejaría dormir en su cama. Lo arropo y sintió como sujetaban la manga de su uniforme.

Stay with me (Quedate conmigo) —Rusia habló en un susurro—. I don't want you to go with папа to the war (No quiero que vayas con papá a la guerra)

Pero quiero pelear con mis soldados, Rusia. No puedo quedarme contigo, lo siento.

Rusia pareció comprender, pero no soltaba la manga del uniforme de México. Ella solo sonrió y tomó la mano del niño, quien se levantó y le sujetó del menton para darle un beso en su mejilla. No sabía por qué, no sabía cómo, sólo sintió la necesidad de hacerlo. Si México era una bruja, definitivamente había caído bajo su encantador hechizo.

(...)

Мне определенно нравится, папа (Definitivamente me gusta, papá) —Rusia jugaba con los barcos miniatura de URSS—. Или, ну, я не знаю. Я просто чувствую, что мой желудок очень вскарабкался. Думаю, я заболею (O bueno, no lo sé. Sólo siento mi estómago muy revuelto. Creo que voy a enfermar)

Эта девушка, должно быть, очень повезло, Россия (Esa niña debe ser muy afortunada, Rusia) —URSS le quitó los barquitos—. Вы должны, как это много, чтобы чувствовать себя таким образом (Debe gustarte mucho para sentirte así)

URSS veía enternecido a su hijo, su enamoramiento era el más puro e inocente que jamás había visto. Rusia por su parte estaba viendo corazones en todos lados, se sentía perdidamente enamorado. Amaba poder ir al cuarto de la mexicana o encontrarla por los pasillos y tomar su suave mano. Quería salir y abrazarla en ese instante.

Ну, дай ей цветы. Я уверен, что вы будете любить его (Bueno, dale flores. Seguro le encantará) —URSS le dio leves palmadas en la cabeza a Rusia—. И если вы не любите их, то вы можете принять его сразу к... (Y si no le gustan, puedes llevarla directamente a la...)

Г-н СССР, войска готовы отойти в Сталинград (Sr URSS, las tropas están listas para partir a Stanlingrado) —uno de sus soldados lo interrumpió justo a tiempo, pues había olvidado que estaba hablando con su hijo y no con un colega.

Ладно, я буду там через пять минут (Bien, iré en cinco minutos)

Куда я должен ее отвезти? (¿A dónde la tengo que llevar?) —preguntó curioso.

Кому... Отвади ее в ресторан, я за плачу за все (A... Llevala a un restaurante, yo pagaré todo) —URSS salió de la habitación rápidamente para alcanzar a su ejército.

Ресторан... Нет, я не хочу, чтобы папа тратил деньги. Я сам буду готовить борщ (A un restaurante... No, no quiero que papá gaste dinero. Yo mismo le voy a cocinar borshch) —Rusia salto de la silla al suelo y corrió a la cocina.

Comenzó a aprender a cocinar con tal de prepararle los más ricos manjares a su amada mexicana. Ella simplemente lo disfrutaba, pues para sorpresa de todos, resultó ser que Rusia cocinaba muy bien.

Арocalipsis [RusMex] Donde viven las historias. Descúbrelo ahora