Chương 45: Nét chữ
Dịch: Bơ
Beta: Cúc kiên cường
Trong phòng sách cũng treo một chiếc đồng hồ, nó khiến người ta vừa ý hơn chiếc ngoài phòng khách, chỉ yên tĩnh hoạt động chứ không kêu ầm ĩ. Văn Thời dễ dàng khoan dung cho sự tồn tại của nó.
Hắn nhìn chằm chằm kim đồng hồ mấy lần, chợt quay đầu hỏi: "Cái đồng hồ ban nãy chỉ mấy giờ?"
Hạ Tiều như cậu học sinh đột nhiên bị điểm danh, sợ hãi nói: "Em, em không để ý."
Văn Thời: "Không hỏi cậu."
Hạ Tiều ngượng ngùng 'ồ' một tiếng, Văn Thời đưa mắt sang phía Tạ Vấn.
Thật ra sau khi hỏi xong câu này, ngay cả bản thân Văn Thời cũng hơi sửng sốt. Vì trước đây hắn luôn là người "trả lời câu hỏi' hoặc là 'lười trả lời, trực tiếp ra tay' trong lồng, tự ôm đồm một đống việc vào người.
Hắn rất hiếm khi chủ động hỏi chuyện. Một là vì ít nói, hai là thứ mà hắn chú ý tới thì người khác chưa chắc đã để ý, còn nếu hắn không để ý thì người khác càng chẳng thể phát hiện ra. Thứ ba là do bản tính quấy phá trời sinh, dù trải qua bao nhiêu năm, hắn vẫn không thích làm phiền người khác.
"Bàn bạc' và 'hỏi thăm' với hắn mà nói chính là vô dụng. Cho nên khoảnh khắc phá vỡ thói quen, hắn hơi sững sờ, thậm chí còn định nói 'thôi, coi như tôi chưa hỏi gì'.
May là Tạ Vấn đã mở miệng trước, "Một giờ."
Văn Thời 'ừ' một tiếng, trong lòng chùng xuống, giống như con đường vốn dĩ chỉ có mình hắn chợt xuất hiện thêm một người có thể trò chuyện cùng.
Hắn đang định nói chuyện đồng hồ quả lắc và đồng hồ treo tường hiển thị thời gian không đồng nhất, có lẽ chứa hàm nghĩa đặc biệt nào đó.
Kết quả còn chưa mở miệng đã nghe thấy người họ Tạ nói, anh ta cười bổ sung: "Chắc là một giờ, nhưng mà không chắc lắm, dù sao thì hành động cắt chuông của cậu cũng nhanh quá. Nếu như chậm một chút thì may ra tôi nhìn rõ."
Bớt nhảm nhí đê.
Văn Thời dời mắt khỏi chiếc đồng hồ, nuốt những lời định nói trở vào, quyết định để người nào đó ngoan ngoãn làm con rối của mình, cứ ngậm miệng đừng nói chuyện là tốt nhất.
Lý tiên sinh đã đi tới phía sau bàn đọc sách, giấy bút bày trên bàn, trên giá có đủ kích cỡ bút lông lớn nhỏ, cộng thêm vài chiếc bút máy kiểu cũ gác trên nghiên mực. Nhưng gã vẫn đang lục lọi gì đó.
BẠN ĐANG ĐỌC
[Dịch] Phán quan - Mộc Tô Lý
Ficción GeneralTên gốc: Phán quan - 判官 Tác giả: Mộc Tô Lý Dịch: Bơ Beta: Cúc kiên cường Thể loại: "Gà mờ" bảnh chọe thích làm đỏm công x ở biệt thự nhưng nghèo rớt mùng tơi thụ, linh dị thần quái, cận đại, hiện đại Nhân vật chính: Văn Thời, Trần Bất Đáo (Tạ Vấn) ...