[Eliwagar - Nar Nordlys Dancer]
Ilda avait été surprise que Jilian accepte si facilement l'invitation de sa mère. Elle s'était attendue à devoir lutter, à devoir le traîner. Depuis son arrivée chez elle, Jilian s'était à peine acquis du minimum vital. Elle devait régulièrement lui rappeler de prendre une douche ou de se laver les dents. Il lui fallait sans cesse négocier un équilibre entre un rappel nécessaire à la santé de son ami et une infantilisation finalement peu aidante. Dans tous les cas, le résultat était le même. Bientôt Jilian ferait partie intégrante du canapé... Elle avait négocié à grand peine un délai pour le rendu du manuscrit traduit. Terry Lucam avait été ferme auprès de son éditeur : c'était Jilian Break ou personne. Jilian Break non opérationnel, le projet avait dû être repoussé. L'éditeur se mordait les doigts. L'auteur n'avait toujours donné aucun signe de vie, la polémique enflait tranquillement, et pendant ce temps-là, le seul traducteur habilité par l'auteur ne mangeait plus rien.
Mais ce jour-là, en rentrant, elle avait trouvé Jilian debout. Certes, il avait toujours les yeux dans le vide, ou plus exactement, rivés sur on ne sait quoi, mais il était debout, et surtout, il réagît quand elle entra dans la pièce.
« Nous sommes invités chez ma mère le weekend prochain.
_Oh, tout le weekend ?
_Je crois oui. Elle s'est mise dans la tête que nous étions ensemble. Impossible de lui faire comprendre....
_Ah oui. Il m'avait semblé aussi.... J'aurais peut-être dû plus insister sur le fait que ce n'était pas le cas.
_Elle t'a appelée aussi ?
_En fait, c'est moi qui l'aie appelé. Je me suis dit que peut-être tu avais besoin de tous les soutiens possibles.
_Oh. »
Il trouvait ça curieux qu'elle ait appelé sa mère, qu'elle ait pris cette liberté-là. Il n'arrivait pas à savoir si l'intention le touchait ou s'il trouvait ça exaspérant. Enfin c'est vrai qu'elle avait dû se sentir seule et désarmée face à son état. De toute façon, il ne servait à rien de lui en vouloir. Le courant allait dans ce sens, et il fallait qu'il suive le courant. Il devrait peut-être même la remercier, sans l'intervention d'Ilda, peut-être sa mère n'aurait jamais appelé pour s'enquérir de sa santé et alors il serait resté là à se faire déchirer la mémoire par Pheim jusqu'à ce que mort s'en suive.
« Je crois qu'elle avait trop envie d'entendre que je suis enfin avec quelqu'un. Elle doit penser que je suis un cas désespéré en la matière.
_Et tu l'es ?
_Non, ça ne m'a simplement jamais intéressé. Je crois qu'elle n'a jamais vraiment compris ça. Du coup au lieu de m'inviter seulement pour un repas, ce sera tout un weekend. Je suis désolé. Si tu ne peux pas je comprendrai très bien. Tu dois avoir beaucoup de travail....
_C'est un peu la panique en ce moment oui... La traduction du roman de Terry devait permettre de faire rentrer pas mal d'argent, ça laisse un joli trou et les relations avec certains éditeurs se sont tendues. Quant aux autres traducteurs, ils ont l'air prêt à se battre pour récupérer la place....
_Je suis désolé pour ça aussi. Je ne sais pas ce qui se passe, je n'y arrive juste plus....
_Ça arrive même aux meilleurs. Personne n'est infaillible. Ça fait combien de temps que tu n'as pas pris de vacances de toute façon ?
_Je ne crois pas en avoir jamais prises...
_Ceci explique peut-être cela...
_Encore une fois, tu n'es pas obligée de venir.
VOUS LISEZ
Littéralement l'océan
ParanormalJilian est un traducteur de fiction vivant en ermite. Un jour, l'auteur du dernier best-seller n'accepte de vendre les droits de son livre que si Jilian accepte de s'occuper de la traduction. Le lendemain de la rencontre entre les deux hommes, l'aut...