2

583 46 1
                                    

၆နှစ်ခန့်ကြာသော်......

လာဗင်ဒါ Lavender ဆိုတဲ့နာမည်က ရှေးဟောင်းပြင်သစ်စကား "lavandre "ဆိုတဲ့စကားကဆင်းသက်လာပြီlatinလိုဆိုရင် "wash"ဆေးကြောသန့်စင်ခြင်း"တဲ့
Lavanderရဲ့အဓိပ္ပါယ်က သန့်စင်ခြင်း
ဆိတ်ငြိမ်ခြင်း စွဲလမ်းခြင်း ကျက်သရေရှိခြင်း
တဲ့ ။ပြီးတော့

"ထူးခြားတဲ့lavenderရဲ့ရနံ့က
ဖူးစာရှင်ဆီခေါ်သွားပေးနိုင်တယ်လို့လဲဆို
ကြပါတယ် "တဲ့
နောက်ဆုံးစာကြောင်းကို
နွယ်စိမ်း တိုးတိုးလေး
အသံထွက်ဖတ်မိလိုက်တယ် ။
တကယ့်ကိုတိုးတိုးညှင်းညှင်းလေသာ......

​သူ့အကြည့်ကရှေ့က ပန်းခင်းကြီး
ဆီရောက်သွားတယ် ။တချိန်ကသူလည်း
လူတစ်ယောက်ကို စွဲလန်းဖူးတဲ့လူမျိုးပဲလေ

ညနေရဲ့အေးစက်တဲ့လေက
လာဗင်ဒါပန်းရနံ့လေးတွေကိုသယ်ဆောင်လာပေမဲ့ အလွမ်းဒဏ်ခံရှိသည့် သူအဖို့
အလွန်တရာကြိုက်နှစ်သက်ခဲ့တဲ့ပန်းရနံ့
ကိုတောင်ရူရိူက်ဖို့ ငြင်းဆန်ခဲ့တယ်။
ဒီအချိန်မျိုးမှာ သဘာဝအလှကို
မခံစားနိုင်သေးပါ ။ညနေလေအေးတွေ
က ရင်ထဲက အပူက်ိုမငြိမ်းအေးစေတာမို့
ချိနဲ့နေတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်လေးကို အရွဲတိုက်၍
အကျီပါးလေးနဲ့ အပြင်မှာ ထွက်ထိုင်ကာ
စာအုပ်ဖတ်နေမိတယ်။

ခပ်တင်းတင်းစိထားတဲ့ နူတ်ခမ်းတွေက
လေအေးကြောင့် တုန်ရီနေတာအမှန်၊
နူတ်ခမ်းလေးတွေဖြူဖျော့နေပေမဲ့ နှာဖျားလေးနဲ့ ပါးမို့မို့လေးတွေက လေအေး
ဒဏ်ကြောင့်ရဲတွတ်နေခဲ့ပြီ ။

အကြည့်ကရှေ့တည့်တည့်မှာရှိတဲ့
လာဗင်ဒါပန်းခင်းကြီးဆီရောက်နေပေမဲ့
မျက်လုံးက အသက်မပါတာ သိသာလှသည်။

ရီဝေနေသောမျက်လုံးများက တစုံတခု
ကိုအလေးအနက် စဉ်းစားနေပုံ
လူကအားအင်ဖျော့တော့နေသော်လည်း မျက်နှာတွင်တည်ကြည်လေးနက်မှုနဲ့
ဩဇာလွှမ်းမှုကတော့ အတိုင်းသား။

အရယ်အပြုံးမရှိပဲ တချိန်ကအရောင်
တောက်ကြည်လင်ခဲ့သော မျက်လုံးနက်လေးများမှာ ယခုအခါ သူမဟုတ်သည့်အတိုင်းပင်

" နွယ်စိမ်း"

လှိုင်းခက် ရဲ့ခေါ်သံလေးကြား တော့
သူခပ်ဖြေးဖြေးချင်း လှည့်လာသည် ။

A Flower From Faraway (အလှမ်းဝေးသောပန်းတစ်ပွင့်)Où les histoires vivent. Découvrez maintenant