Глава 29. Выбор

2.1K 118 24
                                    

Атмосфера войны внезапно усилилась за ночь.

Сюй Чжэн - спокойный человек с решительным видом. Облаченный в черные доспехи и с личным мечом в руках, он кланяется мне и Хэн Цзыюю, прежде чем повернуться, чтобы уйти. Смотрю, как его высокая фигура исчезает в толпе.

Используя мрачный вечер как прикрытие, двадцать тысяч элитных солдат незаметно уходят. Они собираются устроить засаду для Янь на пути к столице в надежде задержать южный спуск стальных копыт Яна и в свою очередь, выиграть больше времени для подготовки к обороне столицы. Извилистая линия дрожащего света факелов вьется из города, как красная змея, исчезающая в темной ночи.

Солдаты, оставшиеся защищать город, все поднимают копья, опускают головы и кланяются. Это военная церемония высочайшего уважения в Великой Жуи - проводится только для воинов, которые не возвращаются.

Я слышу тихий вздох рядом с собой.

Наступает ночь, но я не могу уснуть.

Слышу отдаленный звук водяных часов. Я еще не сомкнул глаз и все еще смотрю на мрачный зал. Через некоторое время чувствую внезапный прилив разочарования, поэтому надеваю халат и встаю с постели. Лю Ань тут же подбегает.

"Я пойду к стенам", - спокойно говорю я ему.

Лю Ань тихо говорит: "Скоро рассвет, Ваше Величество. Почему бы..."

Я ухожу прежде, чем он успел закончить.

Луна стоит посреди спокойного ночного неба.

Городские ворота давно закрыты, а вдоль стен патрулируют только ночные стражи. Костры потрескивают и вспыхивают тлеющие угольки, которые в тишине кажутся особенно отчетливыми.

Я вздыхаю и облокачиваюсь на зубец, глядя в черное как смоль небо.

Столица по-прежнему остается столицей, но в моих глазах она потеряла свою красоту и роскошь.

Процветание и жизнь озера Ю и шум на рынках все те же, но интересно, сколько всего этого останется, когда наступит этот день.

И если я выберусь оттуда живым.

Я чувствую горький привкус во рту и закрываю глаза. Не знаю, с чего начать приводить в порядок свои расстроенные чувства.

"Ваше Величество?"

Вздрогнув, я резко оборачиваюсь и вижу Хэн Цзыюя, стоящего позади меня в чернильно-черных доспехах, темных, как ночь. Похоже, он еще не отдыхал - его меч все еще рядом с ним. Он смотрит прямо на меня, не обращая внимания на этикет.

Там, за холодными песками.../Холодные пески/ Cold SandsМесто, где живут истории. Откройте их для себя