Chương 4: Đồ ngốc

2.2K 286 22
                                    

❄️🦁🐰❄️

Thời gian đi học ở trường tư thục do tiên sinh quyết định, khấu trừ ngày lễ cố định, thường là phùng ngũ sẽ nghỉ, bởi vì đa số mấy ngày đó sẽ có hoạt động tế bái.

(Phùng ngũ 逢五: nghĩa là gặp 5, chỉ ngày 5, 15, 25 hằng tháng.)

Thời gian khảo thí cũng do tiên sinh quyết định, sắp xếp vào ngày 6. Cũng chính là nghỉ ngơi một ngày xong sẽ phải thi.

Khảo thí cơ bản dựa vào yêu cầu của khoa cử, chia thành ba cuộc thi: Một là minh kinh, chính là chọn một đoạn từ tứ thư ngũ kinh hoặc các loại sách cổ để ra đề. Hai là văn ứng dụng quan trường, chia thành hai loại công văn thượng hạ và căn cứ vào trường hợp án kiện được cung cấp để viết các bản án xét xử. Cuộc thi thứ ba là vấn đáp, cụ thể là liên quan đến vấn đề quốc kế dân sinh, yêu cầu thí sinh cho ra đối sách và biện pháp.

Trương Tiểu Phàm nhìn vào lịch thi mà y viết vội, lại nhìn lướt qua sách mình chưa xem xong.

Khổ rồi!

Dù sao bây giờ vẫn còn treo danh hiệu họ hàng của Bách Lý gia, y không thể để Bách Lý gia mất mặt được. Trương Tiểu Phàm cổ vũ cho mình, lấy "Đầu Huyền Lương" ra, lật mở Kinh Thi khí thế, bắt đầu đọc "Quan Quan Sư Cưu".

(Đầu Huyền Lương 头悬梁: Là treo cổ lên xà nhà. Lấy một đầu dây buộc đầu lại và một đầu dây treo lên xà nhà để khỏi buồn ngủ. Hình dung sự học tập khắc khổ.)

Lướt qua cảm thấy khá đơn giản, lại mở Chu Dịch ra. lật vài tờ Chu Dịch, lại nghĩ đọc Sử Minh Giám, phỏng chừng sử ký quan trọng hơn.

Vòng tuần hoàn cứ lặp lại mấy canh giờ như vậy, ngay cả ăn cơm cũng đọc lẩm bẩm.

Đoan Mộc Vân kẹp một miếng thịt cá bồi bổ đầu óc cho y, "Tiểu Phàm, ăn nhiều một chút, học thuộc bài dễ đói."

Trương Tiểu Phàm lùa cơm, mâm trước mặt có cái gì thì ăn cái đó, không có tinh lực để duỗi đũa ra xa. Sau khi ăn xong, Đoan Mộc Vân nói muốn hỗ trợ y ôn tập, bắt đầu từ câu đơn giản: "Yểu điệu thục nữ, ngụ mị cầu chi. Câu trước là gì?"

Xong đời, y chỉ biết câu sau là gì, hoàn toàn không biết câu trước là gì. Trương Tiểu Phàm đọc thầm trong lòng từ đầu đến đuôi hết một lần, mới nhớ đến câu kia là "Tham sai hạnh thái, tả hữu lưu chi".

Bận rộn cả buổi sáng, hiệu suất của y thấp đến dọa người. Vừa thuộc xong liền cảm thấy cái gì mình cũng biết, nhưng vừa đóng một cái liền mơ hồ, vừa lấy ra liền phát hiện quên sạch trơn.

Trong phòng đốt ngọn nến, ánh nến nhảy nhót, chữ rậm rạp kia bắt đầu dao động, chồng chất. Trương Tiểu Phàm vỗ vỗ mặt mình, quyết tâm tát một cái nhưng vẫn không thể nào tát xuống được.

Buồn ngủ quá. Y quyết định đi rửa mặt để thanh tỉnh một chút.

Lúc này đêm khuya sương dày, y mở cửa phòng ra thật cẩn thận, sợ quấy nhiễu những người khác. Khác với y, cửa sổ cách vách đã đóng chặt, một mảnh tối tăm, có lẽ Bách Lý Hoằng Nghị đã ngủ rồi.

Thế đạo bất công ở chỗ, để người bình thường học hành cực khổ thâu đêm thoáng nhìn thấy thiên tài đã sớm chìm vào giấc ngủ.

[Nghị Phàm Phong Thuận ABO] Nhất Vẫn Định Thân - SevatiNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ