Từ Hương Quyên thấy Chu Trình Ninh dọn cái giá vào gian ngoài còn dừng lại không đi rồi, "Đều để ở gian ngoài rồi, là không yên tâm hay là như nào?"
Chu Trình Ninh: "Quyên, em nói tối mai anh có thể mặc được không?"
"Em thấy trời âm u, hẳn là không mặc được." Trong thôn có phát thanh, nhưng còn chưa có phát thanh thời tiết, bọn họ làm nông dân, biết nhìn trời, cô là cố ý hù anh.
Nhìn anh như vậy, đều si ngốc rồi, không đả kích một câu thì tối phải ngủ không được.
Thật ra thì chỉ cần trời không mưa, cả đêm lại thêm ngày mai phơi phóng cả ngày ở bên ngoài, chắc chắn có khả năng khô, hiện tại cô sờ cũng không nhỏ nước rồi, đã bị vắt đến khô, nghĩ đến ông chồng cô đích xác là cấp bách muốn mặc.
Chu Trình Ninh còn muốn nói gì nữa, Từ Hương Quyên trực tiếp cản lại, "Được rồi! Lại không ngủ nữa thì tối ở ngay gian ngoài luôn đi, cho anh nhìn chằm chằm cả tối luôn!"
"Anh ngủ, không nhìn chằm chằm." Lưu luyến mà liếc nhìn một cái, Chu Trình Ninh mới đi theo Từ Hương Quyên đã xách đèn vào phòng trong.
Đêm nay không có đãi ngộ của tối qua đâu, Từ Hương Quyên chờ Chu Trình Ninh lên giường rồi trực tiếp tắt đèn, đắp chăn ngủ.
"Quyên, đồng nghiệp anh nói hạt dẻ ngon." Chu Trình Ninh ngủ không được, cách Ngưu Ngưu, nhỏ giọng "viễn trình đối thoại" mà nói chuyện với Từ Hương Quyên.
Từ Hương Quyên lạnh nhạt: "Ừ."
Chu Trình Ninh tiếp tục nói: "Hỏi anh mua ở đâu, anh nói là vợ anh làm."
Không biết chồng cô muốn biểu đạt cái gì, "Sau đó thì sao?"
Chu Trình Ninh: "Sau đó liền tiếp tục ăn cơm, Quyên, bọn họ đều biết là em nấu ăn ngon, rất hâm mộ anh."
Từ Hương Quyên cảm thấy cái thanh danh "người đàn bà đanh đá" của mình hẳn là còn không có lớn đến nỗi có thể truyền đến trường học đâu, tám phần là ngày thường mang cơm cho anh chồng nhà mình, làm cho mọi người có ấn tượng keo kiệt ngược đãi chồng với cô.
Tuy ngày tháng khổ cực của cô không nhiều bằng anh chị, nhưng vẫn có ký ức với những ngày đói khổ, lúc ấy ít đồ ăn, cô liền tiết kiệm ra, không phải không cho ông chồng nhà mình ăn, mà là sợ chồng mình ngốc, có đồ ngon là bị người khác chia đi...... Thật ra thì trong nhà cũng không có thứ gì ngon nghẻ.
A Ninh cũng là thế, có đôi khi cô bận không rảnh lo cho anh, bảo tự anh đi chuẩn bị cơm hộp, anh ấy thế mà ngây ngốc chỉ cho hành vụn vào thôi, còn cho tới mấy ngày, cô hỏi anh vì sao mấy thứ như củ cải khô kia không mang, chỉ có hành vụn không thôi thì ăn với cơm kiểu gì?
Anh nói cô không ở nhà, không dám mở bình đựng củ cải khô, sợ không bịt kỹ, làm hỏng mất một vò củ cải khô.
Sợ củ cải khô hỏng rồi, cô sẽ mắng anh đúng không?
Cũng không biết nên nói anh ấy thế nào mới phải.
Từ Hương Quyên: "Đồng nghiệp đều hâm mộ anh, anh nên cao hứng, giờ ngủ ngay đi, không chừng nửa đêm không phải bị Ngưu Ngưu đánh thức, là cười tỉnh."
BẠN ĐANG ĐỌC
Cô vợ bưu hãn thập niên 80
RomanceTên hán việt: Bát thập niên đại bưu hãn tức phụ - 八十年代彪悍媳妇 Tác giả: Thư Vu Thả Nguồn convert: Wikidich (có nhờ wikidich tìm web trung và được hỗ trợ bởi gg dịch và công cụ dịch khác) Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Ngọt...