Глава 64. Живое сердце

93 11 4
                                    

В жаркой тархистанской пустыне, на границе с Нарнией, стоял одинокий и давно всеми забытый колодец, ненужный из-за того, что в нем уже давным-давно не было воды. Однако кое-кто искал его целенаправленно, идя пешком по горячему песку босиком и не чувствуя жара. Женщина сопротивлялась ночному тархистанскому ветру кляла эту страну на чем свет стоит. Она уже была в курсе того, что не так давно случилось в Нарнии, и была поражена тому, как долго она скитается в поисках. И вот наконец-то показался знакомый колодец. Немедля женщина подошла к нему и, зная, что ни капли не рискует, без раздумий нырнула в него, едва не ударившись о мраморный пол, но быстро наколдовав заклинание. Она знала, что должна была пересечь воду, однако воды больше не было, как и обитателей этого колодца. Женщина прошлась по каждой из комнат и наткнулась на гигантский скелет с опасными клыками, чуть усмехнувшись. Правда, перспектива искать дальше отнюдь не доставляла никакого удовольствия.

Женщина вылезла из колодца и переоделась щелчком пальцев, вдруг из попрошайки преобразившись в симпатичную девушку лет двадцати пяти, типичную селянку, которая хоть и имеет много денег, но только для деревенской жизни. Совсем недалеко располагалось одно тархистанское селение, просто кишащее кабаками и тавернами, но женщина надеялась, что ей хватит посещения всего одного. Она вошла в ближайший трактир, из которого доносился громкий заливистый смех да стук каблуков. Кто-то оживленно танцевал, а потом женщина увидела бармена за стойкой и подошла к нему, кокетливо сложив ногу на ногу.

— Неместная? — чуть приулыбнувшись спросил бармен, осмотрев бледную кожу девушки и заостренные черты её лица. Явно не тархистанка.

— Неместная, — кивнула женщина, когда ей налили араккрепкий алкогольный напиток Ближнего Востока в нашем мире, видимо, за красивые глаза. — Я орландка. Путешествую, завожу знакомства, собираю разные диковины. Не подскажете, что можно посмотреть здесь? Говорят, у вас есть колодец, который за версту все обходят, а детей пугают тем, что спустят туда, если они не будут слушаться.

Конечно, женщина всё это придумала, но ей нужна была информация. Она и так уже бегает в поисках слишком долго.

— Это всё просто старые сказки, — отмахнулся бармен, но женщина сделала такое просящее лицо, что ей трудно было отказать в увлекательном рассказе. — Здесь недалеко и правда есть один колодец. Те, кто пытался попить из него воды, пропадал навек, и никто не знает, что случалось с этими смельчаками. Говорили, что в том колодце жила какая-то злая манящая сущность. Лет тридцать или сорок назад был наложен запрет, никому нельзя было туда подходить. Но лет двадцать назад очередные мальчишки пошли туда и не пропали, никакой злой сущности не чувствовали. Старики, правда, и сейчас болтают, но кому какое дело?

V. Соколиная песня Место, где живут истории. Откройте их для себя