Сонг Сі масажувала скроні, лежачи на ліжку. У неї боліла голова. Чим більше вона думала про це, тим більше сердилася. У серці вона постійно нагадувала собі, що вона жінка і не повинна лаяти людей. І все ж вона не могла не думати про щойно прочитаний роман. Жінка другого плану, яку багато хто хотів убити, мала таке ж ім'я, як і вона. Вона так розлютилася, що накинулася на автора!
Нещодавно Сонг Сі почала читати роман, щоб згаяти час. Це була історія трагічного виконавця головної ролі та його подорожі з доброю героїнею. Звичайно, були лиходії та гарматне м'ясо, підкинуте в суміш.
Батьки головної ролі померли, коли він був маленьким. У нього не було іншого вибору, окрім як покладатися на свою сестру Сонг Сі, щоб вижити. Все було пекло. Його сестра була як диявол.
Незважаючи на це, виконавець головної ролі все витримав і врешті-решт відправив сестру в психлікарню! Тим не менш, це не був кінець Сонг Сі. Ні, це ще не закінчилося! Сонг Сі не тільки мучила головну чоловічу роль, але й грала роль лиходія по відношенню до інших персонажів. Зокрема, Лу Ган та його син. Сонг Сі відмовилася вийти заміж за Лу Гана і навіть образила його. У результаті син Лу Гана багато років мав на неї образу. Коли він отримав владу, він пішов до психлікарні, щоб помститися Сонг Сі.
Зрештою Сонг Сі померла надзвичайно жалюгідною смертю!
Сонг Сі поклала книгу та заспокоїлася, лежачи у ванні, повній бульбашок. Вона закрила очі, розслабилася і поступово заснула.
Коли Сонг Сі знову прокинулася, вона на мить була приголомшена.
Весь її розум був у заціпенінні. Вона подивилася вперед, потім ліворуч і праворуч. Це був точно не її дім!
Сонг Сі помітила, що на ній була провокаційна червона сукня. Це було не те, що вона зазвичай носила. Вона торкнулася свого волосся. Хвилясті локони? Коли вона зробила завивку?
Що трапилось? Вона мріяла? Чи розвинулася в неї подвійна особистість? Або її викрали?
У голові Сонг Сі було багато думок. У той момент, коли вона збиралася шукати свій телефон, щоб подзвонити, раптом ззаду почувся холодний голос.
«Ви сказали достатньо?»
Сонг Сі була налякана і напружено обернулася. За нею сидів незнайомець із холодним обличчям!
Ця людина була дуже красивою. Його очі були глибокі, перенісся високо, а тонкі губи злегка стиснуті. Сонг Сі відчувала себе улюбленим сином Бога. Інакше як міг бути такий видатний чоловік?
Сонг Сі кліпала очима й думала про ситуацію, у якій вона опинилася. Хоча вона не мала уявлення, що відбувається, вона відчула, що мусить щось сказати. Однак перш ніж вона встигла вимовити хоч одне слово, інша сторона заговорила першою.
«Я ніколи не казав, що хочу з тобою одружитися. Я й гадки не мав, що ваша родина змінила домовленості. Отже, міс Сонг, вам не варто хвилюватися. Незалежно від того, зараз чи в майбутньому, я, Лу Ган, не матиму з тобою нічого спільного. Міс Сонг, ви можете йти. Ви не маєте зі мною нічого спільного і не можете мені погрожувати».
Коли Сонг Сі почула слова чоловіка, вона була шокована.
«Вибачте, мабуть, я неправильно почула. Ти і Я?"
Лу Ган глузливо засміявся.
«Чому ти ведеш себе невігласом? Міс Сонг, ви просто намагаєтеся збентежити мене, бо ненавидите мене, так? Не хвилюйтеся, я розумію».
Сонг Сі була збентежена більше, ніж будь-коли!
Як вона могла його збентежити? Вона поняття не мала, хто він!
«Зачекай хвилинку, ти сказав, що тебе звати...»
Лу Ган підняв брови й усміхнувся: «Сонг Сі, що саме ти хочеш? Я вже дав зрозуміти, що не одружусь з тобою! Що? Хочеш, я напишу заяву? Або ти хочеш, щоб я провів прес-конференцію? Ви ж хочете, щоб про це дізналися всі, чи не так?»
«Одружитися?»
Сонг Сі відчувала, що збирається збожеволіти. Раптом у її пам'яті промайнуло ім'я. Вона негайно підняла голову і з жахом сказала: «Ти... Ти Лу Ган?»
Лу Ган нахмурився. Його очі були сповнені огиди.
«Що ти намагаєшся отримати з цього?»
Сонг Сі була розлючена. Вона хотіла розбити телефон. Чому вона прочитала цей роман? На даний момент вона була нічим іншим, як гарматним м'ясом, «Сонг Сі» з того мелодраматичного роману, який вона раніше висміювала! Не дивно, що вона була в червоній сукні та мала хвилясте волосся. Це був фізичний вигляд тієї "Сонг Сі"!
Лайки Лу Ган розлютили її ледь не до смерті!
ВИ ЧИТАЄТЕ
Я переселилася як мати лиходія (I Transmigrated As A Villain's Mother)
RomanceСонг Сі переселилася у книгу як гарматне м'ясо, та стала жіночім персонажем з тягарем, також відомим як її молодший брат. Тягар Сонг Юджін спокійно сказав: «Ти збираєшся вдарити мене сьогодні? Якщо так, поспішай. У мене є домашнє завдання». Сонг...