Глава 99

62 7 0
                                    


"Хисс, хочешь заключить со мной сделку?"

Большая змея выплюнула Хунсинцзы и открыла рот, чтобы проглотить Цзин Донхэна.

"замолчать!Гу Ренву издал громкий крик, и вспыхнул золотой свет.

В то же время Цзин Донхэн в объятиях большой змеи тоже вспыхнул вспышкой огня, и большая змея была избита и несколько раз покатилась по земле, прежде чем он смог среагировать.

"О, я просто шучу, как ты можешь так запугивать людей!""Большая змея приземлилась на землю и превратилась в змеиного демона с верхней частью тела ученого, закрывающего лицо и плачущего.

"Хорошо, я дам тебе что-нибудь хорошее, чтобы загладить свою вину.Цзин Донхэн улыбнулся и дал ему то, что понравилось ученому Змеиному Демону. Ученый махнул рукой, и окружающий пейзаж на некоторое время изменился, превратив пустынную пустыню в полуразрушенную торговую улицу.

Торговая улица длиной менее 100 метров находится в зачаточном состоянии и полуразрушена, по ней ходят всего несколько человек, и лишь немногие занимаются бизнесом.

"Вы хорошо заботитесь о том, чтобы оживить это место, надеясь стать таким процветающим местом раньше.Ученый с тоской указал на высотное здание в конце торговой улицы и сказал: "Если у вас хороший бизнес, не забудьте сначала пойти туда и найти меня"."

Сказав это, он развернулся и улетел.

Дождавшись, пока ученый улетит, система поиска сокровищ Цзин Донхэна включает дополнительную коммерческую систему денежных переводов, которая четко показывает различные условия доходов и расходов.

Точно так же, как Цзин Донхэн, хотя у него есть 100-метровая торговая улица, как владельцу, ему все равно приходится тратить много денег и энергии, чтобы привлечь торговцев и даже гостей.

Как и сейчас, он просмотрел около 20 торговцев. Только три из них были открыты для бизнеса, и только один из них продавал булочки на пару с целью получения прибыли, а остальные двое были готовы сбежать из-за плохого бизнеса.

Цзин Донхэн поспешно подошел к двум торговцам и выложил много материалов. вскоре оба магазина были убраны, и торговцы были в лучшем настроении и начали приходить к покупателям.

Цзин Донхэн проверил кассовый ящик торговца, и у него даже не осталось большого капитала, потому что у него не было денег, поэтому он не мог делать вкусные вещи.

У Цзин Донхэна не было другого выбора, кроме как вложить пятьдесят таэлей капитала в свою семью, но причина, по которой он был так жесток, заключалась в том, что чем больше он субсидировал, тем больше он мог извлечь из этого позже.

"Спасибо, босс.Торговец с улыбкой поклонился.

Цзин Донхэн также взял три амулета, чтобы привлечь гостей, и одна семья разместила один, и вскоре на торговой улице стало больше людей.

Как только людей стало больше, несколько других торговцев тоже переехали.

Цзин Донхэн следовал за Гу Ренву всю ночь, ремонтируя шесть или семь лавок, и, наконец, было отправлено почти тысяча таэлей серебра и большое количество материалов.

"Я должен помочь им починить кровать!"Цзин Донхэн сходит с ума.

"Потерпите некоторое время и подождите, пока не будет пересечена основная черта процветания, и они смогут сделать это сами."Когда Гу Ренву говорил, он все еще нес за спиной неизвестную куклу.

Цзин Донхэн действительно не мог ни смеяться, ни плакать, когда смотрел на его странную внешность.

"Очень тяжело."

Когда он был самым оживленным, ученый тоже подлетел, посмотрел на Цзин Донхэна с облегчением и сказал: "Если ты дашь мне еще что-нибудь хорошее, я помогу тебе"."

"Чего ты хочешь?"Цзин Донхэн знал, что это была миссия.

Ученый протянул руку и указал на Гу Ренву.

"Ты ищешь смерти!"Цзин Донхэн в то время был в ярости.

Ученый тоже покраснел и сказал: "Я попросил его помочь мне сразиться с монстром, о чем ты думаешь!""

Цзин Донхэн смутился, когда приземлился. Гу Ренву улыбнулся и посмотрел на Цзин Донхэна.

"Будь осторожен.- Увещевал Цзин Донхэн, и Гу Ренву последовал за змеиным демоном прочь.

Вскоре там раздался грохочущий взрыв, и Гу Ренву быстро с ним справился.

"Неплохо, неплохо!"Ученый сказал, что он взял внутренний эликсир, поднимающий зверя, и съел его. После вспышки света его змеиный хвост превратился в человеческую ногу, а в руке у него были дополнительные счеты.

"Дам тебе награду."После того, как ученый закончил говорить, взмахнув рукой, магазин посреди торговой улицы вырос на земле и, наконец, вырос примерно до трех этажей.

"Это что?"Гу Ренву подошел с некоторым волнением и обнаружил, что это была гостиница. войдя, содержимое было совершенно новым.

"Привет, босс."Голубой змеиный демон стоял по другую сторону прилавка и кричал, и вокруг него медленно появилось несколько разных типов монстров, все из которых работали в гостинице.

"Чтобы заплатить вам, они более способны, чем вы, люди.Ученый закончил говорить и снова улетел.

Цзин Донхэн и Гу Ренву подошли к гостинице и сначала передали обычный список покупок.

Цзин Донхэн взглянул на него и обнаружил, что объектом покупки оказалось то же здание, что и у ученого, закатил глаза и сказал: "Кто ходит туда-сюда, чтобы заработать наше?""

"Но у него есть полный ассортимент вещей, и цена приемлемая."Сказал Гу Ренву.

Цзин Донхэн огляделся и понял, что эти монстры, вероятно, тоже были со стороны ученого, но он также знал, что ему было труднее вербовать людей, и эти монстры действительно были очень способными, и их было неплохо использовать.

Цзин Донхэн огляделся вокруг, и за гостиницей был склад и задний двор. Цзин Донхэн и Гу Ренву осмотрелись и, наконец, повесили на дверь гостиницы два амулета для привлечения гостей.

"Это оживленно."Цзин Донхэн стоял там целый час, и в его кармане было пятьсот таэлей серебра.

Хотя говорят, что это был первый день из-за использования очарования для привлечения гостей, другими покупками в магазине вообще не нужно управлять. Их нужно только просто поддерживать, а затем их можно вытащить. Не будьте слишком круты.

Цзин Донхэн стоял там, наблюдая, как люди уже приходят и уходят по торговой улице, и сказал со вздохом: "Это все серебро!"

Гу Ренву улыбнулся и сказал: "Несмотря на то, что потрачено много денег, после того, как эти магазины будут завершены, вы сможете получить много денег взамен."

"Не все заработано, есть прибыли и потери, и иногда вам приходится их компенсировать.- Беспомощно сказал Цзин Донхэн.

"Можно только сказать, что в мире нет ничего проще, мы должны вернуться домой."Сказал Гу Ренву.

Цзин Донхэн кивнул. Он тоже был занят всю ночь. Предполагается, что эта улица будет оживленной еще некоторое время.

Они вдвоем помчались домой в карете.

Ожидая пробуждения после полудня следующего дня, Цзин Донхэн услышал, как счастливая жаба по соседству продолжает сбрасывать серебро, прежде чем он встал.

Цзин Донхэн рассмеялся, слушая его, и сказал: "Это и есть радость лежать и зарабатывать деньги?""

Гу Ренву тоже обернулся и протянул руку, чтобы коснуться щеки Цзин Донхэна.

Цзин Донхэн сел и сказал: "Теперь я не беспокоюсь о тварях, выращенных на животноводческой ферме. С ними негде иметь дело. Когда я вернусь, даже свиноферма будет поставлена на коммерческую улицу, так что я смогу заработать много денег "."

"Да, если ты не справишься с этим, там не будет места, чтобы поднять его.Гу Ренву тоже почувствовал облегчение. Он привел себя в порядок и вышел на улицу.

"Ой, как он все еще может быть полным?"Гу Ренву увидел, что у жабы был длинный рот, и медные пластины вытекали у нее изо рта.

Цзин Донхэн услышал это, вышел с улыбкой, увидел появление счастливой жабы, протянул руку и погладил ее, и груда медных тарелок превратилась в осколки серебра.

"Щелк, щелк, щелк."

Счастливчик Тоуд сначала не мог уронить медную тарелку, поэтому он начал ронять разбитое серебро, но интервал был намного медленнее.

"Дон Хен дома?"

Как только она собрала вещи, тетя Хуа подошла спросить, не посмотреть ли ей закусочную в городе. Она с оптимизмом смотрела на магазин и хотела взять свою дочь и зятя на совместную работу.

"можно。"Цзин Донхэн теперь заработал деньги на раскопках пещер с сокровищами, и он еще более щедр на это, поэтому он сразу взял деньги, чтобы занять тетю Хуа.После того, как тетя Хуа ушла, я не знаю, сколько людей восхищались ею, но она была рядом с четвертой семьей Цзин Лао. Теперь ее сын управляет свинофермой, и она должна открыть магазин в городе!

Тетя Хуа, естественно, похвалила удачу Цзин Дунхэна, устроив скандал на улице.

Чем больше распространялись эти слова, тем больше люди семьи Цзин становились мрачными и злыми, особенно Цзин Сиху вздыхал весь день, и он не мог понять, почему Цзин Донхэн так думал.

Во всяком случае, моя маленькая дочь тоже была там, и она была немного взволнована, но не совсем запыхалась.

"Разве это не просто закусочная?Подождите, подождите, пока Шувен выйдет замуж, и тогда они будут завидовать одному только приданому!- Сказал Ван с усмешкой.

"Это одно и то же?"Когда Цзин Сиху вышел, он услышал, что Цзин Донхэн снова нашел кого-то из класса домостроения, и они планировали собрать главный дом.

"Дядя Сиху, твой маленький сын борется за энергию. Я слышал, что будет построено двухэтажное здание. Это первое в нашей деревне!"

Как только я вышел, кто-то рассказал об этом Цзин Сиху. У Цзин Сиху не было лица, чтобы расхаживать перед Цзин Донхэном из-за проблем, возникших перед Цзин Донхэном раньше.

У меня есть намерение сказать Цзин Донхэну, чтобы он не был таким экстравагантным. хотя сейчас он заработал немного денег, ему не нужно так сильно преувеличивать.

Но как он мог сказать это сейчас, он должен был пойти к Цзин Чунье.

"Папа, тебе не нужно беспокоиться об этом. Хотя я не знаю, сколько заработал четвертый брат, он никогда не был человеком с опухшим лицом и толстым телом. Считается, что он действительно держит это в руке.- Сказала Цзин Чуня и пошла разгребать куриный помет.

Цзин Сиху наблюдал, как его маленькая дочь делает это, нахмурился и сказал: "Что думает четвертый ребенок, позволяя тебе, маленькой девочке, делать все это?"Он также открыл магазин для тети Хуа, так что вы можете поговорить с ним."

"Я не хочу этого. Я все еще должен четвертому брату деньги из-за слепого Вана. Хотя четвертый брат сказал, что они ему не нужны, я не мог не вернуть их."Цзин Чунья была занята, как она и сказала.

Цзин Сиху увидел, что в словах Цзин Чуньи нет смысла, поэтому он ушел со спокойным лицом.

Вскоре после того, как он вернулся домой, господин Лю прислал кого-то, сказав, что Цзин Шувэнь очень хорошо читает и, вероятно, будет сдавать экзамен этой зимой.

"отлично!Я только что сказал, что Шу Вэнь не будет неутомимым!Ван чуть не подпрыгнул от возбуждения, когда услышал это.

Цзин Сиху тоже выглядел лучше и сказал: "Мастер, которого я нашел для него раньше, сказал, что ему все еще нужно оттачивать его снова. почему ему вдруг пришлось сдавать экзамен этой зимой? "Не слишком ли рано?"

"Мы этого не знаем. мастер Лю сказал, что он совершенно уверен, поэтому он попросил мастера Цзина сдать экзамен."Сказал подчиненный окружного судьи Лю.

"Что ж, когда экзамен закончится, наша книга будет иметь значение!Ван взволнованно захлопал в ладоши и попросил кого-нибудь выйти на улицу и рассказать всем, сказав, что Цзин Шувэнь собирается сдавать экзамен в этом году, и девять из десяти будут на собрании, и тогда он станет хозяином собрания!"

Bl Сельскохозяйственный копатель сокровищ 农门挖宝匠Место, где живут истории. Откройте их для себя