Глава 146 (семья копающая сокровища 1)

61 6 0
                                    


С весны до осени, после более чем года напряженной работы, семья Цзин Донхэна стала семьей из четырех человек. Да, в семье Цзин Донхэна есть пара близнецов, и все они сыновья.

По поводу того факта, что муж и жена Цзин Донхэна вернулись с парой прекрасных сыновей после того, как они не виделись две зимы, слухи распространились по всей деревне.

"Конечно, эти двое мужчин настолько богаты деньгами, что, естественно, их нельзя устранить, я боюсь, что они не переняли их откуда-нибудь."

Все так думают. хотя у Гу Ренву в сердце есть какие-то сложные обиды, мужчине все равно слишком страшно иметь детей, поэтому он решил не спорить.

"Будь осторожен."

Когда он вошел в дверь, Цзин Донхэн прошептал, боясь потревожить милое дитя, которое спало у него на руках.

Но какими бы осторожными они ни были, двое детей, сменивших обстановку, быстро открыли глаза. обнаружив, что они находятся не в знакомом им месте, они тут же открыли рты и начали громко плакать.

Сын Цзин Донхэна был очень здоров, и он плакал очень громко, в два раза громче, чем двое его сыновей.

Цзин Донхэн и они вдвоем, один за другим, поспешно поднялись наверх.

"Боюсь, я проголодался."

После слов Гу Ренву Цзин Донхэн достал из рюкзака теплое молоко. Все это было куплено в системе поиска сокровищ, заявив, что это вспомогательные услуги системы деторождения.

Цзин Донхэн некоторое время кормил их обоих и, наконец, успокоился.

Двум детям уже восемь месяцев, и их внешность уже выявлена, они толстые и симпатичные, а глаза у них не умные.

Цзин Донхэн и они вдвоем, естественно, держали их на ладони в любви, и они некоторое время болтали там.

"Бум-бум-бум."

Что-то стучало в дверь за дверью. после того, как Цзин Донхэн открыл ее, кукла-няня, приготовленная в комнате, подошла.

Цзин Донхэн махнул рукой, и двое сыновей тоже стали копать сокровища, а куклы-няни были упакованы и о них позаботились после четырех раундов.

"Наконец-то я могу вздохнуть с облегчением."Даже Гу Ренву больше не может этого выносить.

Цзин Донхэн посмотрел на него. Он воспитывал своего сына всю зиму, и теперь его лицо стало бледнее.

Он улыбнулся и протянул руку, чтобы ущипнуть Гу Ренву за уши, и Гу Ренву жалобно посмотрел на Цзин Донхэна.

Цзин Донхэн сознательно послал кукольную няню и двух ее сыновей толкать тележку в соседнюю комнату, а сам держал на руках Гу Ренву.

Гу Ренву выслушал это, и Цзин Донхэн сказал с улыбкой: "Не волнуйся, на это смотрит система поиска сокровищ, и ошибок не будет."

Гу Ренву на мгновение заколебался, но он не мог этого вынести. Он уже давно не был самонадеянным с Цзин Донхэном. Теперь, когда он был в своей комнате, он чувствовал себя совершенно особенным.

"подходить。"

Цзин Донхэн протянул руку и схватил Гу Ренву за воротник, и они вдвоем начали возиться.

Подождав, пока они наконец откроют дверь дома, они увидели, что на улице почти стемнело.

"Вау, вау."

Когда я открыла окно, то увидела, что люди под куклами во дворе уже были заняты уборкой двора.

Цзин Донхэн сейчас прошла 40-й этаж раскопок сокровищ и, наконец, в значительной степени освоила технику органной куклы, которая позволяет визуализировать куклу в реальном мире.

На этот раз он подготовил двенадцать кукол-слуг, старшего стюарда Зипина, оставшихся четырех медсестер, четырех помощников по хозяйству, двух поваров и два дома престарелых.

"господин。"

Кукла-няня услышала, как двое людей встали, улыбнулась и подтолкнула двух молодых хозяев.

Сын Цзин Донхэна уже начал узнавать других, и он увидел, как два отца машут руками.

Цзин Донхэн улыбнулся и протянул руку, чтобы обнять его, по одной каждой рукой.

В это время Гу Ренву закончил собирать вещи, взглянул и сказал: "Это выглядит немного длиннее."

"Да, дети растут очень быстро, разве они не получили свет в самом начале?"Цзин Донхэн начал разговаривать со своим сыном.

Гу Ренву подозвал управляющего, еще раз объяснил меры предосторожности, а затем отпустил слуг заниматься своими делами.

"Гу... Брат Гу?"

Почти после еды подошел брат Фанг и принес много всякой всячины.

Цзин Дунхэн вышел навстречу людям с двумя своими детьми на руках. Брат Фан посмотрел на двух детей, вырезанных из розового и нефритового цветов. Ему нравилось, когда он смотрел на это, но он не осмеливался протянуть руку, чтобы обнять его.

"В любом случае, эти двое очень смелые."Сказал Цзин Донхэн и попросил брата Фана обнять его.

Брат Фан почувствовал слабый запах молока, и тот, кто держал его на руках, посмотрел на него с любопытством, но он действительно не боялся.

"У меня нет ничего хорошего, я могу только запереть его надолго.- Смущенно сказал брат Фанг.

"Все будет сделано, когда ты его получишь."Гу Ренву просто сказал: "Прошло много времени с тех пор, как я не видел, чтобы нынешний импульс Гу Ренву стал более спокойным и властным.

Брат Фан все еще благоговеет перед ним, особенно с тех пор, как дело Гу Ренву тогда было полностью закрыто. Правда вышла наружу. Теперь кто не знает заслуг генерала Гу?!

Услышав это, брат Фан тоже пришел в восторг и несколько раз зажег благовония.

"После возвращения на этот раз ты будешь жить долго или?- С любопытством спросил брат Фанг.

"Живи долго и время от времени выходи на прогулку.Гу Ренву ответил небрежно и даже коротко поболтал с братом Фанем.

Кукольный парень принес чай, и Брат Фан поспешно встал.

Цзин Донхэн сказал ему не делать этого. Брат Фан снова огляделся, зная в глубине души, что Цзин Донхэн и они двое наконец-то воспользовались моментом, чтобы стать мастерами.

"Я слышал, что у вас в семье тоже есть дети?"Спросил Цзин Донхэн с улыбкой.

Брат Фан тоже улыбнулся и кивнул, сказав, что он дочь. Теперь он воспитывает ее дома. Ее нелегко держать на руках. Все еще немного холодно.

"Да, лучше быть осторожным и подождать, пока будущее вырастет и принесет его в свое удовольствие."Цзин Донхэн по-прежнему не имеет никакого отношения к брату Фану и остальным.

Брат Фан и Цзин Донхэн очень весело побеседовали. когда они наконец ушли, Цзин Донхэн также вернул ему долговечный замок, который выглядел намного дороже, чем его собственный.

"Это как если бы я пришел, чтобы попросить о чем-то нарочно."Брат Фанг несколько раз смущенно повторил это, но Цзин Донхэн махнул рукой и отпустил его.

Подождав, пока брат Фан уйдет, Гу Ренву и они вдвоем поднялись на второй этаж, надев матерчатые носки и ступая по деревянному полу. Стеклянные лампы стояли вокруг комнаты, делая ее светлой и теплой.

Цзин Донхэн и они вдвоем стояли у окна, глядя на звездное небо вдалеке, чувствуя себя бесконечно расслабленными и непринужденными.

"Ты действительно собираешься взять их двоих на поиски сокровищ сегодня вечером?"

Гу Ренву немного подумал, но все же почувствовал, что это решение было немного преждевременным.

"Это не имеет значения, я купил два защитных чехла в системе поиска сокровищ. В то время они будут плавать позади нас. Эти двое очень талантливы и имеют бонус за поиск сокровищ."Сказал Цзин Донхэн и включил систему поиска сокровищ.

В классификации системы поиска сокровищ есть система данных, которая показывает различные данные Лин Чуши и Гу Мэнгуана, все из которых превосходны.

Что еще более волшебно, так это то, что братья также владеют комбинированным умением, называемым сиянием Звездного Света.

Пока они вдвоем находятся там, когда выкапывают сокровища, они могут ускорить различные скорости выкапывания сокровищ и дать Цзин Донхэну и им двоим сильную способность к восстановлению, так что они вдвоем могут выполнять свою работу одновременно с удвоением скорости.

"Он все еще немного маловат."Сказал Гу Ренву и попросил куклу-няню подержать двух детей.

Двое детей поднялись на высотное здание, огляделись и начали радостно играть.

Цзин Донхэн и они вдвоем сидели отдельно, уставившись на двух мальчиков в осадном положении.

Двое детей также почувствовали, что Цзин Донхэн и они вдвоем играют так же, как и они, и начали отчаянно ползать вокруг, чтобы прорваться.

Гу Ренву и эти двое некоторое время смеялись и поддразнивали друг друга, а затем обняли их.

"Ой, два больших ребенка."Гу Ренву любит и любит этих двух сыновей больше всего, и редкие сладкие и сальные слова будут исходить из его уст.

Видя, что он уже близко, Цзин Донхэн передал ему другого.

Гу Ренву сидел там, как будто его вот-вот захлестнет счастье, и ему это нравилось слева и справа.

"приподнять~"

Пока было оживленно, из-за окна донеслось пение дракона.

Цзин Донхэн протянул руку, чтобы открыть окно, и в него влетел изумрудно-зеленый дракон, выплюнув нефритовую часть изо рта.

"Лао Лю наконец-то отказался от нефрита."

С улыбкой на лице Гу Ренву протянул руку, чтобы принести нефрит. Они с Цзин Донхэном начали собирать нефрит, когда она была беременна ребенком.

Теперь этот последний кусочек наконец-то у меня в руках.

Они взволнованно разложили карту и положили на нее последний кусочек нефрита.

"щетка~"

Кусочек мягкого света распространился, и мягкий свет превратился в линии, которые мало-помалу очерчивали золотую пещеру со слоями драгоценного света, исходящего из пещеры.

Цзин Донхэн и Гу Ренву посмотрели вверх и увидели огромного бога-зверя, сидящего на вершине.

"Поздравляю, ты наконец-то нашел драгоценный нефрит, и теперь я дам тебе славу искателя сокровищ."

После того, как бог-зверь закончил говорить, он упал и превратился в нефритовую статую высотой в полфута.

"Ты хочешь стать искателем сокровищ и открыть новую пещеру с сокровищами?""

Запрос от системы также был быстро передан дальше.

Цзин Донхэн некоторое время уговаривал Гу Ренву. Гу Ренву с некоторым волнением посмотрел на Цзин Донхэна, а затем положил на него свою ладонь.

Нефритовая статуэтка разлетелась вдребезги в ответ на звук, и весь мягкий свет упал на тело Гу Ренву.

"Бум-бум-бум!"

Двери слоя копания сокровищ вокруг них двоих открывались одна за другой, и различные сокровища также превращались в светлые пятна и падали вниз.

"Это......?"

Цзин Донхэн не ожидал, что после сбора полных нефритовых частей эти слои сокровищ можно будет открыть автоматически, не копая!

Гу Ренву тоже засмеялся. После прохождения 30-го этажа двери пещер с сокровищами перестали открываться.

"Удачи, выпали два куска золотых изделий."

Как и сказал Гу Ренву, он протянул руку, чтобы взять две золотые шкатулки с сокровищами, и открыл их.

После того, как ослепительный золотой свет вспыхнул несколько раз, у Гу Ренву в руках оказалось еще два сокровища. То же самое было с золотой бусинкой зверя. Вы можете выбрать золотого духовного зверя, чтобы забрать его, и противник может превратиться в демона. Тело.

"приподнять!"

Возможно, зная звериную бусину, изумрудный дракон быстро покатился по земле.

Гу Ренву взглянул на него, а затем на Цзин Донхэна.

"Он поставляется с аурой дракона и имеет высший сорт. Скормите его ему."После того, как Цзин Донхэн закончил говорить, Гу Ренву протянул свою ладонь, и маленький дракон немедленно укусил бусину зверя и проглотил ее.

Чистое драконье пение прекратилось, и вскоре вспыхнула вспышка света, и Цзин Донхэн оказался в окружении пятилетнего мальчика с двумя драконьими рогами на голове.

"Спасибо тебе, учитель!"Прозвучал ясный и нежный голос, и это был рукав Цзин Донхэна, который тянул его за рукав.

Гу Ренву беспомощно поманил маленького дракона, и тот ухмыльнулся перед Гу Ренву и мгновенно снова стал похож на дракона, но он мог говорить.

"Вот так тебе это кажется знакомым."Сказал Гу Ренву.

"Я сделан из духа дракона во дворце, и, естественно, я буду выглядеть как немного королевской крови."Сказал Сяолун и вылетел из окна. Тело дракона продолжало расти и, наконец, остановилось, когда оно достигло девяти футов в длину.

Цзин Донхэн на мгновение открыл глаза Цзяньбаочжи, и противником оказался дождевой дракон, который мог контролировать изменения погоды в радиусе пятидесяти миль.

Bl Сельскохозяйственный копатель сокровищ 农门挖宝匠Место, где живут истории. Откройте их для себя