Цзин Донхэн услышал, как Гу Ренву спросил его об этом. он придержал ядовитого дракона и некоторое время проверял его, и, наконец, сказал с плохим выражением лица: "В этом ядовитом драконе есть чья-то душа!""
"Да, я подозреваю, что он принадлежит принцу.Гу Ренву понизил голос и быстро сказал:
Выражение лица Цзин Донхэна изменилось. он попросил Гу Ренву сначала убрать ядовитого дракона, а затем они вдвоем разобрались со сценой и вывели этих людей.
После того, как двадцать с лишним человек проснулись, Гу Ренву вкратце рассказал, что произошло.
"Вы стали мишенью. Ради безопасности ваших жизней я советую вам прекратить поиски сокровищ. Я могу обменять деньги или другие вещи на нефрит в ваших руках. Если вы не хотите, тогда хорошо спрячьтесь."После того, как Гу Ренву закончил говорить, он оставил способ связаться с ним и ушел с Цзин Донхэном.
Они вдвоем снова разошлись по домам, и Гу Ренву сказал Цзин Донхэну, что он давно присматривался к этой встрече по обмену информацией о поисках сокровищ, и он смутно чувствовал, что может встретить здесь крупную рыбу.
"Сегодня они внезапно прислали сообщение о том, что нашли золотое сокровище, и я понял, что что-то не так."Сказал Гу Ренву Цзин Донхэну.
"Тогда ты все еще хочешь пойти один."Сердито сказал Цзин Донхэн.
"Мне очень жаль, я не ожидал увидеть такую большую рыбу."Сказал Гу Ренву непрерывным голосом.
Цзин Донхэн немного подумал и сказал: "Я боюсь, что женщина в золотом свете - старший кладоискатель во дворце. я думаю, она должна быть на 40-м этаже или около того, и она все еще орк."Цзин Донхэн проанализировал информацию противника.
Гу Ренву посмотрел на Цзин Донхэна и сказал: "Самое неприятное, что она действительно поклонялась могущественному мастеру."
"Это тоже не великий мастер. Этот красноглазый суккуб действительно следующий из двенадцати бессмертных, и ее соответствующий зверь-император - действительно могущественная фигура.- Сказал Цзин Донхэн с некоторым презрением.
"Несмотря ни на что, я не могу убить ее сейчас."Холодно сказал Гу Ренву.
"Ты знаешь, кто она такая?Цзин Донхэн подозрительно посмотрел на Гу Ренву.
Гу Ренву поднял брови и сказал: "Это должна быть моя наложница Гу, которая была очень умна с детства."
"действительно?Тогда она действительно потрясающая."Сказал Цзин Донхэн со вздохом.
Гу Ренву покачал головой, было нелегко рассказать Цзин Донхэну о слишком многих внутренних спорах в семье Гу, и вместо этого выпустил ядовитого дракона.
После того, как ядовитый дракон вышел, укусить его было больно и раздражительно.
Цзин Донхэн достал священный огонь лотоса Будды, чтобы поразмышлять о прошлом, а затем использовал жизненную силу плантатора, чтобы выпустить ядовитого дракона и успокоиться.
"Если только эта часть души принца может быть освобождена?"Гу Ренву не мог удержаться от вопроса.
Цзин Донхэн проверил еще раз и сказал: "Это очень неприятно. это слишком долго совершенствовалось, а сам принц слишком жестокий и ненормальный, иначе невозможно не проснуться до сих пор"."
"Если действительно нет никакого способа, тогда ты можешь использовать этого ядовитого дракона ..." Гу Ренву махнул рукой.
Цзин Донхэн взглянул на него и сказал: "Разве принц не хороший человек?""
"Нелегко судить слишком много, но если он сейчас уйдет, то, по оценкам, мир Чаотанг погрузится в хаос."Сказал Гу Ренву.
Цзин Донхэн снова изучил его и сказал: "Это можно решить медленно, но это займет много времени."
"Не волнуйся слишком сильно."Сказал Гу Ренву и убрал ядовитого дракона.
Цзин Донхэн снова достал золотое сокровище, которое использовалось в качестве ловушки, и эта штука тоже была усовершенствована.
Цзин Донхэн некоторое время работал над ним и, наконец, взял его, чтобы очистить священным огнем Лотоса Будды на той горе.
"Это воняет."
Цзин Донхэн пожаловался, и, наконец, понаблюдав, как сокровище постепенно мягко светится, он подошел немного ближе.
"Это действительно так.Цзин Донхэн с улыбкой поднял предмет и прижал к нему ладонь, и все сокровище мгновенно превратилось в диск, полный гексаграмм. К сожалению, один угол был неполным.
Цзин Донхэн снова нажал на нее, и диск быстро повернулся, а окружающие монстры полетели к диску.
"Это что?"Гу Ренву видел, как эти монстры отчаянно атаковали диск.
"Смущенный, осмеянный, сбитый с толку.Цзин Донхэн несколько раз подстроил диск, и он засветился разными лучами света, а у монстров пошла пена изо рта после того, как они были вылечены через некоторое время.
Гу Ренву также головокружительно взмахнул рукой и позволил Цзин Донхэну остановиться в этом красочном отверстии.
"эффективный。Цзин Донхэн с удовлетворением убрал диск.
Гу Ренву на некоторое время пришел в себя, а затем сказал: "Я должен поехать в префектуру Цзинчжоу, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. хочешь поехать со мной?""
"Все еще нужно телепортироваться?- Беспомощно спросил Цзин Донхэн.
Гу Ренву кивнул.
Цзин Донхэн подсчитал стоимость этих двух поездок туда и обратно, и, наконец, посмотрел на Гу Ренву и сказал: "Это действительно просто сообщение?""
"да。Гу Ренву сказал с улыбкой: "Забудь об этом, я лучше поеду в уездный центр, чтобы не слишком тебя беспокоить"."
"Если это срочно, то можно потратить немного денег."После того, как Цзин Донхэн закончил говорить, он подошел вместе с Гу Ренву.
Им двоим потребовалось почти три тысячи таэлей серебра, чтобы добраться до префектуры Цзинчжоу.
"Где находится это место?"Цзин Донхэн оказался в роскошной комнате.
"Я в своей комнате в особняке в Кенджу."Сказал Гу Ренву, осторожно открывая окно и выглядывая наружу, затем взял Цзин Донхэна, чтобы снова телепортироваться.
В это время они вдвоем вошли в отдельную комнату чайного домика, и Гу Ренву снял свою маску с одной стороны и подошел.
"Все еще носишь его?"Цзин Донхэн был немного напуган этим.
Гу Ренву улыбнулся, и они вдвоем сменили маски на серые мантии и сели там. Вскоре кто-то постучал в стену по соседству.
Гу Ренву протянул руку и толкнул, и в стене образовалась еще одна дыра.
Гу Ренву быстро переговорил с другой стороной тихим голосом, Цзин Донхэн сидел там, только чтобы услышать, как Гу Ренву попросил кого-нибудь строго расследовать ситуацию на стороне Гу Гуйфэй, и попросил их продолжать смотреть на принца.
"Принц, возможно, недавно протрезвел. В это время вы можете тихо подойти к нему, чтобы узнать, готов ли он сотрудничать."После того, как Гу Ренву закончил рассказывать эту кучу новостей, он обернулся и посмотрел на Цзин Донхэна.
Цзин Донхэн в замешательстве взглянул на Гу Ренву.
Гу Ренву указал в пустоту, как бы спрашивая Цзин Дунхэна, хочет ли он что-нибудь добавить.
Цзин Донхэн покачал головой, Гу Ренву снова включил орган, затем взял Цзин Донхэна за руку, и они снова телепортировались.
"Вот оно что?"Цзин Донхэн больше не знает, где он находится.
Гу Ренву освистали, он указал внутрь, Цзин Донхэн моргнул и обнаружил, что находится в великолепном дворце!
"двор!"
- Чуть не воскликнул Цзин Донхэн.
"Это всего лишь внешний дворец дворца, это ничто."Гу Ренву водил Цзин Донхэна по округе.
Цзин Донхэн последовал за ним, думая, что он собирается сделать что-то опасное, но в конце концов ему сказали, что это потому, что Цзин Донхэну было нелегко прийти и посмотреть, как выглядит дворец.
"Только ради этого?Потратил несколько сотен таэлей серебра?!"Цзин Донхэн собирается кого-то ударить, когда он прибудет.
"Разве ты не говоришь там каждый день, что хочешь увидеть дворец!"Гу Ренву сделал два шага назад и сказал:
Цзин Донхэн выслушал то, что он сказал, и посмотрел на тихую дорогу слева и справа. Воцарилась своего рода торжественная тишина. Когда он открыл "око открытия", он увидел великолепную энергию, постоянно перемещающуюся по верхнему уровню дворца.
"Это... это все пещеры с золотыми сокровищами!""Цзин Донхэн поднял глаза и обнаружил, что дворец был настоящим сокровищем, а свет от рытья ям для сокровищ повсюду поднимался в небо".
"Но на самом низком уровне требуется копать в пятьдесят слоев, поэтому очень трудно увидеть, если вы не можете двигаться".Цзин Донхэн повернулся, чтобы успокоить себя.
"Вы сказали, что моя наложница, она внезапно сошла с ума и арестовывала людей за поиски нефрита после того, как узнала об ограничениях на 50-м этаже?"- Тихо сказал Гу Ренву.
"Очень вероятно."Цзин Донхэн спросил Гу Ренву, где находится дворец Гу Гуйфэй.
"Я отведу тебя на высокое место, чтобы ты посмотрел."Как сказал Гу Ренву, он телепортировал Цзин Донхэна в высокую башню. Он служил охранником в императорском дворце и, естественно, знал, что он может свободно вращаться.
Цзин Донхэн и Гу Ренву стояли в высокой башне, их глаза были полны великолепного дворца и пещер с сокровищами, которые были вырыты повсюду.
"как?Потерял зрение?Гу Ренву посмотрел на внешность Цзин Донхэна и сказал с улыбкой:
Цзин Донхэн улыбнулся и сказал: "Я обязательно вернусь."
Гу Ренву кивнул, а затем указал ему на расположение дворца Гу Гуйфэй.
Цзин Донхэн на некоторое время открыл глаза открытия и, наконец, сказал Гу Ренву: "Ты можешь подойти ближе?""
"Не слишком близко."Сказал Гу Ренву и отвел Цзин Дунхэна в более опасное место. Цзин Дунхэн в ужасе посмотрел на охранников, идущих неподалеку.
Гу Ренву боялся, что Цзин Дунхэн заговорит, и заранее прикрыл рот рукой.
Дождавшись подходящей встречи, Гу Ренву отпустил его руку.
Цзин Донхэн указал на рогатого зверя, сидящего на корточках в углу дворца Гу Гуйфэй.
"чего?"У Гу Ренву нет способности к открытиям, он не может видеть, что это такое.
"Сокрытие, это статуя красноглазого суккуба. Твоя девушка, вероятно, использовала какой-то злой метод, чтобы встретиться с красноглазым суккубом.Цзин Донхэн тихо сказал: "Она использует силу красноглазого суккуба, чтобы выкапывать сокровища. если связь между ними не будет разорвана в ближайшее время, твоя девочка боится, что она будет становиться все более и более могущественной "."
"Как от этого избавиться?"Спросил Гу Ренву, глядя на дворец вдалеке.
"Ты используешь мой огненный лук, чтобы выстрелить священным огнем Лотоса Будды.Цзин Донхэн тихо сказал: "Есть только одна стрела, независимо от того, добьешься ты успеха или потерпишь неудачу, ты должен быстро убегать. если тебя поймает красноглазая баньши, нам обоим конец"."
"Я понимаю."Сказал Гу Ренву, взяв огненный лук Цзин Донхэна и прикрепив к нему священный огонь лотоса Будды.
Как только он открыл лук, из дворца Гу Гуйфэй раздался крик!
"Обнаружен?"Цзин Донхэн поспешно выбросил диск, и диск пролил красочный свет в воздух, мгновенно заставив кричащую черную тень потерять свое направление!"
"в!"
- Закричал Гу Ренву, натягивая свой лук, как полная луна, и его стрела, как метеор, с небольшим горячим золотым огнем, полетела во дворец наложницы Гу.
"идти!Цзин Донхэн взял Гу Ренву и ушел, даже не взглянув на него.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Bl Сельскохозяйственный копатель сокровищ 农门挖宝匠
ФэнтезиЦзин Донхэн перенес систему поиска сокровищ в древние времена, и он выкапывал сокровища для других, когда они занимались сельским хозяйством. Когда выкапывают Лингмай, урожайность одного акра эквивалентна десяти акрам. Выкопайте жезл для исследовани...