Глава 102

47 7 0
                                    


"Открыто в центре округа?"

Ли Маруко была по-настоящему напугана, в конце концов, разрыв между городом и центром округа неодинаков.

"Ну, тот, что побольше, по-прежнему является продуктовым магазином, но его модернизировали, чтобы он назывался универмагом, и в нем продаются изысканные и высококачественные вещи", - сказал Цзин Донхэн с улыбкой.

"Тогда ... это будет стоить много денег, верно?"Ли Маруко, вероятно, подсчитала это, посмотрела на Цзин Донхэна с некоторым беспокойством и сказала:

"Деньги - это не проблема. Вы недавно закрыли магазин и обошли уездный город, чтобы найти заведение от низкого до среднего уровня. Магазин больше."Сказал Цзин Донхэн Ли Маруко.

У Ли Маруко было намерение убедить еще пару слов, но Цзин Донхэн уже принял решение, так что было трудно сказать больше.

"Хорошо, тогда я пойду и посмотрю.Ли Маруко кивнула и вышла из дома Цзин Донхэна с небольшим потрясением и беспокойством.

Новость о том, что Цзин Донхэн собирается открыть магазин в центре округа, быстро распространилась.

Хотя люди в деревне были шокированы, они также чувствовали, что это было немного логично. В конце концов, дни Цзин Дунхэна были процветающими, и он оттолкнул от себя остальных.

Семья Цзин обсуждала, какое двухэтажное здание построить, и тут я услышал, что Цзин Донхэн собирается открыть универмаг в центре округа!

"Боже мой, это центр округа, и он не боится проиграть!"- Воскликнул Цзи Ши, но он беспокоился о Цзин Донхэне.

"Я так не думаю. четвертый - расчетливый человек, не говоря уже о том, что окружающие его люди тоже удивительны.Цзин Сиху сидел там, грубо подсчитывая, и не мог удержаться, чтобы не подпрыгнуть несколько раз, и сказал: "Если ты действительно позволишь ему это сделать, у Лао Сы будет бесконечное количество денег, которые он сможет потратить в своей жизни"."

"Вот ублюдок!Ван тоже сердито ругался.

"Мама, когда это было с тех пор, как ты ругала своего четвертого брата? Если бы не ты, кто плохо обращался с ним, мы бы сейчас даже суп не могли пить. Посмотри на тетю Хуа и других. Я слышал, что даже мать Ли Маруко принесла золотые украшения.- Сказал Ли и посмотрел на Вана.

Естественно, оно было у семьи Ван, но это было приданое мисс Лю. На самом деле, даже если Цзин Шувэнь женился на дочери окружного судьи, у него было не так уж много серебра в руках.

"Да, да, я слышал, что Ли Маруко проделал хорошую работу, и четвертый вознаградил его. Он выбрал золотую серьгу для своей матери."Цзи Ши тоже сказал это со стороны.

"хватит!Вы не можете закрывать рот своей собаке столько, сколько вы едите!Если тебе не нравится наша бедная семья, убирайся вон!"Ван чуть не поднял стол в гневе.

Цзин Сиху посмотрел на Вана, тот нахмурился и сказал: "Я просто говорю об этом здесь, что ты делаешь в такой атмосфере?"Вы действовали немного хуже перед старыми четырьмя сторонами."

"Папа, я не думаю, что мы должны строить двухэтажное здание. У нас в семье не так много денег. Более того, я слышал, что четвертое поколение также собрало двор тети Хуа и собирается потратить четыре или пять тысяч таэлей, чтобы привести его в порядок".- Угрюмо сказал Цзин Чунчжуан.

" Четыре или пять тысяч?Цзи схватил Цзин Чуньчжуана за руку и уже немного потерял дар речи.

Цзин Сиху тоже энергично поднял брови: "Кому бы не понравилось серебро?"

Когда Цзин Донхэн впервые встал, он знал, что будет удостоен пятнадцати таэлей сыновней почтительности. Если бы он не поднял такой шум, Пайет смог бы сейчас получить несколько сотен таэлей, так что ему не нужно было много работать. Просто будь мастером в деревне.

"Да, я слышал, что он очень щедр к людям внизу. Курятник в Чунье приносит доход в десятки таэлей серебра в месяц, и я слышал, что почти все это отдается девушке Чунье.Цзин Цюфэй смотрела на Вана, когда он говорил.

"Где Чунья?Я звонил ей несколько раз, почему ты еще не идешь домой?!Ван отругался и сказал: "Я весь день болтался с этими мужчинами на свиноферме. я думаю, она должна подраться!""

"Чуня сказала, что она была занята и не хотела возвращаться.Сказала Джи со смущенной улыбкой, но она также знала, что если бы она была Чуньей, то не вернулась бы.

Что такого хорошего в возвращении? Мало того, что вам приходится делать много работы по дому, но вас еще и ругает семья Ван. если вы не можете получить деньги, семья Ван должна вас обыскать.

Услышав это, Ван снова выругался.

Цзин Сиху постучал по столу и сказал с мрачным лицом: "Ты все-таки дашь мне поесть или нет?"

Ван ушел в заднюю комнату со слезами на глазах, и Джи и Ли пришлось поставить свои миски с рисом, чтобы уговорить его встать.

Цзин Сиху стиснул зубы и сказал: "Я пойду к Лао Си и спрошу, действительно ли он хочет разорвать свои отношения с нами!""

Когда Цзин Чунчжуан и два брата услышали это, они быстро обрадовались, сказав Цзин Сиху не быть слишком жестокими, просто поговорить друг с другом.

"Мне пока не нужно, чтобы ты меня учил!Цзин Сиху выругался, а затем с разгоряченным лицом направился во двор Цзин Донхэна.

Было уже начало весны. Чтобы построить двор, Цзин Донхэн вытащил много каменной кладки поблизости. Видя, что даже двор дома тети Хуа был снесен, все место расширилось.

Цзин Сиху дважды взглянул на него и понял, как сколотить богатство, во всяком случае, он не беспокоился о деньгах.

Говорят, что обычный старик живет в доме младшего сына.......

Цзин Сиху показалось, что уголки его рта приподнялись, и он шагнул ко двору Цзин Донхэна, но случайно встретил Гу Ренву.

"Где Дон Хен?"Спросил Цзин Сиху с мрачным лицом.

"Я буду занят, в чем дело?"Гу Ренву точил там свой нож и взглянул на Цзин Сиху. Цзин Сиху инстинктивно сделал несколько шагов назад и сказал: "Я ... я хочу сказать ему несколько слов"."

"Меня нет дома, я скажу ему, когда вернусь."Гу Ренву не испытывает особого уважения к Цзин Сиху.

Цзин Сиху выслушал, но все же сказал: "Я слышал, вы собираетесь построить новый двор?Сколько денег это стоит?"

Гу Ренву услышал звук и посмотрел на Цзин Сиху, его глаза, казалось, говорили, что это как-то связано с тобой.

"Я его отец!Позвольте мне спросить, что случилось?"Цзин Сиху тоже был раздражен, я никогда не видел такого грубого младшего!"

Гу Ренву дернул себя за уголок рта, рассмеялся и сказал: "Тогда ты жди, пока он вернется, и спрашивай снова, не спрашивай меня."

"Ты... ты...!"Цзин Сиху стоял там, потеряв дар речи от гнева Гу Ренву.

"Эй, это случайно не дядя Сиху?как?Вы снова пришли посмотреть комнату вашего младшего сына?"Вон тот сосед вышел, посмотрел на Цзин Сиху со странной улыбкой и сказал: "Ты выжил. третий сын занял должность окружного судьи, а четвертый сын собирается построить такой большой дом"."

Цзин Сиху стало не по себе от тона голоса соседа. Который не знал, что третий в его семье женился на такой женщине, и он не мог иметь детей, не зная об этом.

Думая об этом таким образом, я не так уж и завидую. Если это Повелитель народа, то это не значит, что здесь нет Повелителя народа. После того, как все встречаются и здороваются, люди рядом с ними живут лучшей жизнью, чем обычные люди. Просто так.

Он не такой горячий и жадный, как Цзин Донхэн.

"да。Цзин Сиху неопределенно ответил и ушел.

Вскоре после того, как Цзин Сиху ушел, Цзин Донхэн вернулся.

"Твой отец был здесь."Сказал Гу Ренву.

- Удивленно спросил Цзин Донхэн, услышав это. Услышав, что сказал Цзин Сиху, он улыбнулся и сказал: "Не волнуйся, в следующий раз ты выйдешь, чтобы остановить его"."

Гу Ренву кивнул, и они вдвоем вернулись в комнату.

"Я сказал Ли Маруко, что собираюсь открыть магазин в уездном городе. когда это было сделано, я положил туда оставшиеся товары и позволил ему небрежно продать их."Сказал Цзин Донхэн.

Гу Ренву сказал: "Означает ли это, что вы должны использовать больше рабочей силы?""

"Количество людей определенно увеличится, что вы посоветуете?"Спросил Цзин Донхэн.

"Разве моя сторона не воспитывает кучу потомков братьев, погибших в бою?"Я хочу, чтобы они пришли сюда.- Сказал Гу Ренву немного смущенно.

"Да, вы можете это устроить. люди и сейчас могут себе это позволить.- Равнодушно сказал Цзин Донхэн.

Когда Гу Ренву увидел, как он это сказал, он все еще был немного тронут в своем сердце и сказал: "Когда они все встанут, мне будет все равно."

"Просто устройте это.Цзин Донхэн махнул рукой и сам включил систему поиска сокровищ, чтобы увидеть различные ситуации на уровне поиска сокровищ.

Поскольку он достиг уровня 20-го этажа, первые пять этажей слоя раскопок сокровищ также были открыты, все они засажены, а пятый этаж по-прежнему представляет собой небольшое пресноводное озеро и небольшую морскую акваторию.

Не беспокойтесь о рыбе и креветках или о чем-то еще. Цзин Донхэн и Гу Ренву тоже какое-то время готовили барбекю из морепродуктов, и Гу Ренву несколько раз заплакал, прежде чем перестал.

"После открытия 20-го этажа все первые десять этажей должны быть открыты."Цзин Донхэн подсчитал это так, что у него в одних только руках более 40 акров земли, и саженцы отличные, и выход необычный.

"Вы можете выращивать травы на десятом этаже.Цзин Донхэн повернулся к Гу Ренву и сказал:

Гу Ренву знал, что медицинские навыки Цзин Дунхэна значительно улучшились с тех пор, как он выполнил задачу исцеления сотен людей. В сочетании с печью для приготовления лекарственных таблеток, которая делала все, что он хотел, появилось много странных лекарств.

Гу Ренву тоже несколько раз проходил тестирование, и он все еще немного краснеет.

"Когда травы можно будет посадить, я смогу открыть аптеку.Цзин Донхэн прищурился и сказал:

Глядя на него вот так, Гу Ренву всегда чувствовал, что направление его аптеки может быть немного странным, и он часто разговаривал с Цзян Хэчжэном раньше. Это странное чувство заставило Гу Ренву не осмеливаться задавать больше вопросов.

"Сейчас самое главное - пройти двадцатый этаж, и я не знаю, какие сокровища будут даны.Гу Ренву сменил тему и сказал:

"Набор кукол, когда я думаю об этом, я знаю, что кукла должна стать искусственной работой."Цзин Донхэн знает это очень хорошо.

"какой?Гу Ренву сказал с улыбкой: "Разве это не значит, что Гу Чангун и Мастер Цзин могут полностью отдохнуть?""

"Он определенно не так хорош, как эти двое, с точки зрения способностей.Цзин Донхэн сказал с улыбкой: "Но это правда, что они могут немного расслабиться"."

Гу Ренву всегда очень интересовали эти две куклы. время от времени он дразнил и играл с ними, а Гу Чангун вскакивал и сердито бил его.

"Бум-бум-бум."

Пока они вдвоем разговаривали, внезапно туда прилетела птица, села на плечо Гу Ренву и несколько раз прокричала.

Выражение лица Гу Ренву изменилось, он посмотрел на Цзин Донхэна и сказал: "Кто-то прикоснулся к нашей пещере с сокровищами!"

Цзин Донхэн сразу же вспомнил двух пиратов с сокровищами в своем сознании!

"идти!"

Цзин Донхэн собрал все свои силы и последовал за Гу Ренву в сторону пещеры сокровищ.

Bl Сельскохозяйственный копатель сокровищ 农门挖宝匠Место, где живут истории. Откройте их для себя