Глава 54. Подготовка к нападению

46 4 2
                                    

— Ну что ж, — вздохнул Малфой, — тогда, ваше величество, прежде всего нам придётся защитить чарами вас самого. А теперь, позвольте мне рассказать вам, в чём состоит мой план. Начнём с войска. Поскольку такое количество конных и пеших просто не могут при всем желании двигаться бесшумно, я предлагаю следующее: мы с Мерлином поедем в авангарде и будем держать перед отрядом Полог тишины. Простите, ваше величество, что упоминаю при вас название этого заклинания, просто одному мне не справиться. Отряд довольно большой, и, чтобы враги не услышали нашего приближения, требуется мощное колдовство. Так что для полного успеха нашего похода мне совершенно необходима помощь. Вы же не откажете мне? — Люциус просительно посмотрел на Мерлина.

— Разумеется, нет, — серьёзно ответил тот. — Правда, с тех пор, как бесследно исчезла Бузинная палочка, магия не подчиняется мне так, как прежде, да и возраст берет своё, но кое-что я всё ещё могу. Особенно, если дело не касается боевых заклинаний.

— Это я беру на себя, — усмехнулся Люциус.

— Значит, наш отряд сможет бесшумно и незаметно приблизиться к лагерю кельтов? — осведомился Артур.

— Совершенно верно, ваше величество. С часовыми я тоже помогу лучникам справиться, направив их стрелы точно в цель. Не хочу рисковать тем, что кто-нибудь предупредит остальных. Что же касается вас: придётся заколдовать ваши доспехи таким образом, чтобы от них отскакивали топоры и стрелы.

— А это не будет... жульничеством? — обеспокоенно спросил Артур. — Получится, что мы выиграем сражение по большей части благодаря магии, лорд Малфой.

— Это не так, ваше величество! — возразил Люциус. — Вашим воинам всё равно придется сражаться с опытным и жестоким противником. Однако, смею заметить, что кельты — чрезвычайно суеверны. Если они увидят, что вас не берут стрелы, то, возможно, сдадутся без боя. А это, в свою очередь, поднимет ваш авторитет в глазах ваших собственных воинов. Что, безусловно, будет вам только на руку. Суеверных людей легко убедить, что вам помогает сам Господь, — Люциус перекрестился, а вслед за ним и все присутствующие.

— Но из ваших слов следует, что защищённым от вражеских стрел буду лишь я один? — продолжал сомневаться Артур.

— Защитить вас — наша самая главная задача, — уклончиво ответил на каверзный вопрос Мерлин, решивший наконец поддержать Люциуса, — и я полностью согласен с планом лорда Малфоя.

Jus primae noctis (Право первой ночи)Место, где живут истории. Откройте их для себя