Глава 34.2

15 1 0
                                    

Они подошли ко входу в студию. Оттуда уже доносились вопросы Маленького Толстячка к Лу Юэ о том, где девушка, за которой они его посылали. Тун Яо почувствовала, что у неё появился вариант сбросить всю скопившуюся неловкость, и собралась закричать, сообщив им о своём приближении. В тот же момент мужчина перед ней резко остановился. Девушка вздрогнула и подняла взгляд, однако видеть могла только его широкие плечи. Прежде чем она успела что-либо предпринять, раздался его тихий голос:

— Но... Прости меня.

Тун Яо: «?»

Лу Сичэн:

— В следующий раз я сперва постучусь.

Тан Яо: «...»

Её голова опустела.

Тремя секундами позже в неё пулей влетел комментарий, написанный печатными буквами:

«Господин капитан попросил прощения.»

«У меня.»

Неловкость и смущение, которые она испытывала мгновением ранее, удвоились. Девушка прикрыла руками уже настолько раскрасневшееся лицо, что на нём можно было жарить яйца, и присела. Её голова практически утонула между коленей.

— Ч-что с тобой не так?! Почему ты просишь прощения так серьёзно и так внезапно?!

«?»

Стоявший к ней спиной мужчина повернулся и увидел, что она расселась на полу. Его губы дрогнули, а руки потянулись поднять Тун Яо. Не обращая внимания на её красное лицо, он сказал:

— Я подумал, тебе было нужно серьёзное извинение.

— Да, да, да, нужно, — она уставилась на него. — В древние времена тебе пришлось бы жениться на мне.

Лу Сичэн: «...»

Тун Яо: «...»

Лу Сичэн: «...»

Тун Яо: «...»

Лу Сичэн:

— По-моему, наказание не соответствует преступлению.

Тун Яо: «...»

Лу Сичэн:

— Не испытывай свою удачу.

Девушка мгновенно испугалась собственного остроумия:

— Прости!

Мужчина отпустил её руку и повернулся к студии. Она удручённо поплелась следом. Тун Яо могла только поблагодарить свою склонность говорить абсурдные вещи во время волнения... Первым её появление в помещении студии заметил Маленький Толстячок. Он уже было хотел сообщить остальным о столь долгожданном прибытии девушки, когда заметил, что она шла позади Лу Сичэна с понуренной головой.

— Тун Яо, что с твоим лицом?

Его выкрик привлёк внимание всех.

Лу Сичэн повернулся посмотреть на девушку. Она поспешно подняла голову, с притворным спокойствием отвела волосы за уши и кашлянула:

— А что с ним?

— Оно красное, — с каменным лицом ответил ей Лу Юэ. Он сидел в стороне. — Чем вы оба там занимались?

Теперь свои глаза на неё и Лу Сичэна обратили уже все присутствующие. Если бы взгляды сопровождались звуковым эффектом, то помещение сейчас наводнили бы звуки летающих мачете и мечей из кунг-фу фильмов...

— Мы сюда бежали, — холодно отозвался мужчина. — Разве нам не нужно спешить?

Лу Юэ:

— А ты почему не запыхался?

— У меня длинные ноги.

Лу Юэ не нашёлся, чем ответить.

Ты прекрасна, когда улыбаешься(перевод) Место, где живут истории. Откройте их для себя