Có quỷ mới tin, quỷ đã tin thật
Nàng là Vân Bích Nguyệt, chỉ là không phải Vân Bích Nguyệt của Khuyết Dương tông mà là nữ sinh viên sắp tốt nghiệp ở xã hội hiện đại, trong nhà có một cửa hiệu thuốc Đông Y lâu đời đã trăm năm.
Từ thuở nhỏ đã theo ông ngoại chạy khắp núi, phàm thảo dược có ghi trong sách thuốc không có bài nào là nàng không biết.
Ông ngoại cũng gửi gắm kỳ vọng, đợi nàng tốt nghiệp đại học xong sẽ kế thừa tiệm thuốc Đông Y.
Bản thân nàng cũng nghĩ như vậy, hiện tại tốt nghiệp tìm việc cũng không dễ, tìm được rồi còn phải nhìn sắc mặt sếp, lại còn phải tăng ca. Thật chẳng bằng nhà có phần sản nghiệp, ăn rồi chờ chết càng đỡ.
Nhưng bất kể thế nào nàng cũng không thể ngờ bản thân còn chưa tốt nghiệp, quỹ đạo cuộc đời liền đã rẽ hướng.
Một ngày nàng tìm được cuốn tiểu thuyết tu tiên trên app tiểu thuyết vẫn thường đọc, nữ chính cùng tên với nàng.
Nàng có đọc qua mấy chương, hành văn nát bét, lại hay mất tích giữa chừng, nam nữ chính người tra người trà [1], hầu như đoạn nào cũng có điểm xấu, khó trách số lượt yêu thích ế ẩm như vậy.
[1] Nguyên văn: 渣 (tra), 绿茶 (lục trà). "tra" hay chỉ "tra nam" là những chàng trai tệ bạc, giả dối hay đùa bỡn tình cảm người khác. "lục trà" hay "trà xanh" ám chỉ những người con gái vẻ ngoài hiền dịu nhưng mưu mô thâm độc, thích chen vào tình cảm người khác.
Mà sở dĩ nàng tiếp tục đọc đều bởi vì một nhân vật sư tỷ đất diễn dù chẳng nhiều, nhưng còn tốt đẹp hơn nữ chính mười phần.
Vân Bích Nguyệt là con một trong nhà, từ nhỏ đến lớn nàng vẫn luôn hâm mộ người khác có tỷ tỷ, có thể ngủ cùng tỷ tỷ, bị cha mẹ mắng có tỷ tỷ che chở, buồn bã đau lòng có thể tìm tỷ tỷ làm nũng...
Mỗi khi thấy mọi người tỷ muội hai bên cười cười nói nói, nàng đều hờn cha mẹ tại sao không sinh cho nàng một tỷ tỷ chứ!
Cha mẹ liền nhìn nàng như đứa thiểu năng: "Con là đứa đầu, cha mẹ lấy đâu ra cho con một tỷ tỷ giờ?"
Hầy, càng nói càng muốn khóc mà!
Và sư tỷ của nữ chính trong tiểu thuyết, Chúc Thải Y, đúng vừa vặn viễn tưởng của nàng về tỷ tỷ: trang nhã ôn nhu, am hiểu lòng người, nữ chính có nguy nàng che chở, nữ chính gặp khó nàng tháo gỡ, nữ chính thương tâm khó chịu nàng khuyên giải...
Cũng bởi cùng tên với nữ chính, mỗi lần Vân Bích Nguyệt đọc tới đoạn tương tác nhỏ của nữ chính và sư tỷ, nàng đều không kiềm được muốn thay mình vào yy một phen, sau rồi lại cảm thán: này là thần tiên sư tỷ nào đấy chứ!!!
Nhưng mà không biết tác giả ném não đi đâu, một tối ngày nọ khi Vân Bích Nguyệt lòng đang tràn đầy mong ngóng thông báo ra chương mới, nàng bị chết cứng!
Thần tiên sư tỷ nàng yêu nhất bị nam nữ chính bắt tay hãm hại, không chỉ bị phế tu vi, trục xuất khỏi sư môn, móc mất đôi mắt, trở nên điên điên khùng khùng, mà sau khi chết còn bị giam xuống Địa ngục Vô Gian chịu đựng hết thảy dày vò...
BẠN ĐANG ĐỌC
[BHTT][Editing][Nữ Chủ Ngày Nào Nàng Cũng Theo Địch] - Quái Kỳ Tung Hoành
RomanceTạm dịch: Nữ chủ ngày nào nàng cũng theo địch Nguyên tác: 女主她每天都在投敌 (QT: Nữ chủ nàng mỗi ngày đều ở đi theo địch) Tác giả: 怪奇纵横 (Quái Kỳ Tung Hoành) Editor: justmyonlymy Raw: https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=5248343 Tiến độ raw: Hoàn thành...