Дорогу через лес, к стадиону, компания прошла минут за двадцать. Гарри не мог не улыбаться, слушая как люди вокруг кричат лозунги, разговаривают, смеются и поют. Уж слишком заразительным было всеобщее лихорадочное возбуждение. Даже Гермиона, крепко держа его за руку, широко улыбалась.
На противоположной стороне друзья оказались в тени воистину гигантского стадиона. Внутри его золотых стен можно было бы разместить три-четыре Домов Парламента, поставленных один поверх другого.
- Сто тысяч мест, - сказал мистер Уизли, заметив благоговейные взгляды подростков. - По заданию Министерства здесь целый год трудились пятьсот человек. Маглоотталкивающие чары тут на каждом дюйме. Весь год, как только маглы оказывались где-то поблизости, они вдруг вспоминали о каком-нибудь неотложном деле, и им приходилось срочно убираться восвояси... благослови их Господь, - добавил он нежно, направляясь к ближайшему входу уже окружённому шумной толпой колдуний и волшебников.
- Первоклассные места! - заметила колдунья из Министерства, проверяя у друзей билеты. - Верхняя ложа! Прямо по лестнице, Артур, и наверх.
Большинство из друзей лохматой парочки имели места попроще, поэтому компании на время пришлось распасться. Только Гринграссы, сестры Патил, Сьюзан Боунс и Эд Холиуэлл продолжили с ними путь до верхней ложи. А идти предстояло довольно далеко... или, скорее, высоко. Министерская ложа находилась прямо над центром поля, в наивысшей точке стадиона. Отсюда одинаково были видны все закоулки этого исполинского сооружения.
Несмотря на величину стадиона, размеры Министерской ложи оказались не столь велики, как все считали. В ней от силы вмещалось около пятидесяти пурпурно-золоченых кресел в два ряда, первый из которых целиком принадлежал им. Фадж сполна выполнил свое обещание, как и Бэгмен. Это и в самом деле были лучшие места.
- Фантастика! - выразил общую мысль Джо, свешиваясь через перила. Тонкс чуть ухо ему не оторвала, затаскивая неугомонного кузена обратно в ложу.
- Еще раз такое сделаешь, и я превращу тебя в гиббона! - прошипела она ему на ухо. МакКиннон побледнел и энергично закивал, одновременно стараясь вырваться из захвата девушки. Как только «Нимфи» его отпустила, парень стал осторожно касаться своего уха, оценивая повреждения.
Вид на стадион действительно впечатлял. Сто тысяч ведьм и волшебников занимали места, расположенные ярусами, поднимающимися вокруг длинной овальной арены. Всё вокруг было залито таинственным золотым светом, который, казалось, излучал сам стадион. С этой высоты поле выглядело гладким, как бархат, в каждом конце стояло по три пятидесятифутовых шеста с кольцами.
Прямо напротив, как раз на уровне глаз Гарри, было исполинское чёрное табло - по нему бежали золотые надписи, будто невидимая рука быстро писала и затем стирала написанное - это были светящиеся рекламные объявления.
«Синяя Муха» - метла для всей семьи - безопасно, надёжно, со встроенной противоугонной сигнализацией...
Осознав как назвали «семейную метлу», подростки синхронно прыснули от смеха. Даже взрослые присоединились.
...Миссис Скоур - всеобъемлющее магическое устранение неприятностей - без скандалов и огорчений... - гласило следующее объявление. Оно вызвало только недоумение.
...Праздничные наряды от «Колдовской Моды» - Лондон, Париж, Хогсмид... - на этот раз реклама вызвала интерес среди женской части их большой компании. Даже Гермиона обдумывала, стоит ли ей посетить это заведение.
Остальные рекламные объявления не привлекли столь большого внимания. Там предлагалось попробовать новый вкус драже «Берти Боттс», купить котлы Грегори Коула и т.д.
Гарри оторвался от рекламных строчек и оглянулся: кто же ещё будет с ними в ложе? Пока что она была пуста, если не считать какого-то крохотного создания, пристроившегося на предпоследнем сиденье второго ряда. Это существо имело такие короткие ножки, что они попросту торчали из кресла. Вместо одежды оно было закутано в чайное полотенце, повязанное на манер тоги. Домовой эльф, а это несомненно был он, сидел, уткнувшись лицом в ладони.
Его уши - длинные, как у летучей мыши, - показались странно знакомыми...
- Добби? - недоверчиво произнёс Гарри.
Миниатюрное существо подняло голову и раздвинуло пальцы, обнаружив громадные карие глаза и нос, по форме и размеру точно соответствующий маленьком помидору. Это не был Добби - хотя, без сомнения, являлся таким же домашним эльфом, как бывший слуга Малфоев.
- Сэр, вы назвать меня Добби? - с любопытством пискнул эльф между пальцев.
Голос был выше, чем у Добби, - тоненький, дрожащий голосок, и Гарри заподозрил - сколь ни трудно себе представить такое в отношении домашних эльфов, - что перед ним, скорее всего, женщина. Остальные тоже повернулись взглянуть: хотя они и много чего слышали о Добби, но никогда его не встречали. Даже мистер Уизли с интересом оглянулся, его семья уже пару поколений не имела эльфов.
- Прошу прощения, - обратился Гарри к эльфу. - Я просто принял вас за одного своего знакомого.
- Но я тоже знать Добби, сэр, - пискнул эльф. Она заслоняла лицо, как будто от резких лучей, хотя верхняя ложа и не была ярко освещена. - Меня зовут Винки, сэр, а вы, сэр, - тёмно-карие глаза расширились до размеров тарелок, остановившись на шраме Гарри, - вы, должно быть, сам Гарри Поттер!
- Да, это я, - согласился Гарри.
- Добби постоянно говорить о вас, сэр. - Она чуть опустила руки, потрясённо глядя на него.
- Как он там? - спросил Гарри. - Как ему живётся на свободе?
- Ах, сэр! - Винки покачала головой. - Ах, сэр, не подумайте, что я непочтительна, сэр, но я не уверена, что вы оказать Добби услугу, когда отпустить его на волю.
- Почему? - поразился Гарри. - Что с ним случилось?
- Свобода ударить Добби в голову, сэр, - печально сказала Винки. - Метить выше своего чина, сэр. Не может нигде больше устроиться, сэр.
- Почему? - удивился Гарри.
Винки понизила голос на пол-октавы и прошептала:
- Он хотеть оплаты за свою работу, сэр.
- Оплаты? - не понял Гарри. - Ну... А почему бы его работу не оплачивать?
Винки явно ужаснулась подобной идее и сдвинула пальцы, так что её лицо вновь оказалось наполовину скрытым.
- Домашние эльфы не брать денег, сэр! - приглушённо пропищала она. - Нет, нет, нет. Я говорить Добби, я говорить ему - иди, найди себе приличную семью и осядь, Добби. А он затевать всевозможные буйные увеселения, сэр, это не подобать домашнему эльфу. Эти гулянки твоя до добра не доведут, Добби, говорить я, твоя запросто кончать так, что угодить Комиссия по регулированию и контролю магических существ, словно какой-нибудь - тьфу! - распоследний гоблин...
- Ну как же ему сейчас немного не повеселиться? - сказал Гарри.
- Домашний эльф не положено веселиться, Гарри Поттер, - сурово заметила Винки. - Домашний эльф делать то, что им велено. Я совсем не выносить высоты, Гарри Поттер, - она покосилась на край ложи и судорожно сглотнула, -, но мой хозяин послать меня сюда, и я пойти, сэр.
- Зачем же он вас послал, если знает, что вы не любите высоты? - нахмурился Гарри.
- Хозяин... хозяин хотеть, чтобы я занять ему место, Гарри Поттер, потому что он очень занят. - Винки склонила голову перед пустым пространством рядом с собой. - Винки очень бы желать вернуться назад в палатку хозяина, но Винки делать, что ей сказано, Винки хороший домашний эльф.
Она бросила в сторону барьера ещё один испуганный взгляд и снова закрыла глаза. Гарри повернулся ко всем остальным.
- Что, это и есть домашний эльф? - спросил Рон. - Чудные они, верно?
- Добби ещё чуднее, - искренне заверил его Гарри.
- Странно, что они так относятся к свободе, - сказала Гермиона. - Почему они считают зазорным брать плату за свои услуги?
Неожиданно для них, на этот вопрос вызвался ответить отец Дафны. Лохматая парочка сегодня впервые увидела его. Обычно он был вечно занят своими коммерческими делами. Дэниел Гринграсс в плане стиля очень походил на Люциуса Малфоя. Настоящий лорд! Холеный и уверенный в себе аристократ. Но внешне они сильно отличались.
Проще всего было сравнить их с королями в шахматах. Отец Драко, благодаря светлым волосам и славе филантропа, старался казаться «Белым королем». Мистер Гринграсс же имел черные как ночь волосы, и такие же холодные сапфировые глаза, как и его старшая дочь. «Черного короля» тоже можно было назвать филантропом, только он почти никогда не жертвовал деньги на благотворительность. Он предпочитал давать нуждающимся не рыбу, а удочку. Многие начинающие компании смогли начать работать только благодаря ссудам Дэниела Гринграсса.
- Мисс Грейнджер, эльфы считают зазорным принимать денежную плату по одной единственной причине. Связывая себя с волшебной семьей, они получают доступ к их магии. Они питаются ею. Без нее эльф довольно быстро сойдет с ума, и погибнет. Подозреваю, что все сумасбродства упомянутого Добби как раз и вызваны голодом.
Услышав такое объяснение поведению своего друга, Гарри побледнел. Неужели, освободив Добби, он обрек его на сумасшествие и смерть? Парень почувствовал острое желание исправить эту ошибку. Но как?
- Мистер Гринграсс, а как-нибудь можно помочь Добби? - спросил он мужчину. Тот пристально в него вгляделся.
- Помочь ему можно... - ответил отец Дафны. - Ему всего лишь нужно связать себя с какой-нибудь волшебной семьей.
- То есть, ему снова нужно стать рабом? - ужаснулась Гермиона. - Он ведь не найдет себе семью, если будет требовать платы. И это означает, что он будет вынужден отказаться от своих притязаний на достойную оплату своего труда.
- Герми, но ведь ты сама слышала, им платят магией! И, насколько я слышал, им нравится работать, - сказал Рон, оторвавшись от своего омнинокля, которым он заставлял изображение одного старика на противоположной стороне поля, раз за разом повторять свое ковыряние в носу.
- И что с того?! Это то же самое, что рабство. Рабы тоже работали исключительно за еду! - Гермиона была не на шутку рассержена попыткой рыжего придурка оправдать волшебное рабовладение. - И как может кому-то нравиться быть рабом? Ты только посмотри на нее, - девушка указала на Винки. - Она напугана, и ей определенно не нравится приказ ее хозяина, кто бы он ни был.
Гермиона сейчас выглядела так грозно, что даже трехголовый пес Пушок, будь он здесь, поспешил бы спрятаться от греха подальше. Поэтому неудивительно, что Рон, прекрасно знавший какой она была в гневе, поспешил стать как можно более незаметным.
Гарри был полностью согласен со своей девушкой. Он, благодаря Дурслям, примерно представлял как живется домовому эльфу, и не хотел, чтобы Добби вернулся к такому существованию. Но Чемпионат мира не место для решения этой проблемы, и тем более ссор, поэтому, чтобы успокоить любимую, парень просто обнял ее покрепче, стараясь не обращать внимание на пристальный оценивающий взгляд мистера Гринграсса. Впрочем, тот вскоре переключился на Дейва, который «незаметно» оказывал знаки внимания его младшей дочери.
Гермиона, оказавшись в крепких руках Гарри, немного успокоилась. И чтобы окончательно отвлечься от неприятных мыслей, она решила просмотреть свою украшенную кистями программку в бархатном переплёте.
- «Перед матчем будет проведён парад талисманов команд», - прочитала девушка вслух.
- О, это всегда очень занимательное зрелище, - откликнулся мистер Уизли. - Национальные сборные привозят с родины разные диковинки, понимаете? Чтобы устроить маленькое шоу.
В следующие полчаса ложа постепенно наполнялась людьми. Мистер Уизли пожимал руки каким-то, судя по виду, очень важным волшебникам. После чего знакомил их с Сириусом, Алекс и Ричардом. Некоторые из них, узнав, что последние являются маглами, недовольно кривились, и неодобрительно поглядывали на Артура и Сириуса.
«Что еще можно было ожидать от парочки Предателей крови!» - думали они при этом, но вслух говорили совершенно другое. Впрочем, это никого не обманывало. Практически только Амелия Боунс и ее друг - Элджи Кроукер, Начальник Отдела Тайн, тепло отнеслись к Грейнджерам и Грейстокк.
Перси тоже приветствовал высокое начальство. Он вскакивал так часто, словно пытался усидеть на еже. Когда появился Министр магии Корнелиус Фадж, Перси отвесил такой глубокий поклон, что с него упали и разбились очки. Страшно сконфузившись, он восстановил их волшебной палочкой и дальше уже предпочитал оставаться на своём месте, бросая ревнивые взгляды на Сириуса и Гарри, которых Фадж приветствовал как старых друзей.
Последний, казалось, совершенно забыл, что всего месяц назад он был одним из главных противников освобождения Блэка из-под стражи. Поинтересовавшись, как у них дела, Министр поспешил познакомить всемирно известного невинноосужденного, и Мальчика-Который-Выжил, окружавшим его волшебникам.
Главным его гостем был сам болгарский Министр магии. Фадж так и не смог правильно выговорить его фамилию, но Ремус Люпин пришел ему на помощь. Поговорив с иностранным министром на каком-то славянском наречии, он сообщил всем, что болгарского гостя зовут Богдан Оболенский.
Фадж очень обрадовался тому, что у него, наконец, появился переводчик, способный заменить на время Барти Крауча, и тут же продолжил представлять иностранных гостей. Благо с ними он проблем не имел, т.к. все они прекрасно говорили на английском, будучи профессиональными дипломатами. К тому же многие из них представляли бывшие колонии Британской империи.
Представляя послов, Фадж похвастался, что они буквально вчера подписали беспрецедентный, «исторический», договор, связанный с тем самым мероприятием в Хогвартсе. Якобы в истории еще никогда не происходило столь масштабного спортивного события. К сожалению, Министр тоже не стал приоткрывать завесу тайны, посоветовав присутствующим детям дождаться начала учебного года.
- И все-таки, где же Барти? - спросил Фадж. - У уважаемого посла Китая - Су Вей - были какие-то вопросы к нему... Ага, вижу, его домашний эльф занял ему место... Возможно он общается со своим болгарским коллегой, и скоро придет. Эти болгары постоянно пытаются выпросить себе самые лучшие места..., а вот и Люциус!
И действительно, вдоль кресел второго ряда к трём свободным местам как раз позади Сириуса и лохматой парочки, пробирался не кто иной, как бывший хозяин Добби - Люциус Малфой с сыном Драко и женщиной, которая, как предположил Гарри, была его матерью.
Не знай Гарри, что в девичестве эта женщина носила фамилию Блэк, он ни за что не сказал бы, что она сестра Тети Меды. Сходство было весьма отдаленным. Если Андромеда Тонкс имела темные с легкой рыжиной вьющиеся волосы, и карие глаза, то Нарцисса Малфой выглядела как ее муж. Точно такие же светлые, как лен, волосы, и серые глаза.
Увидев сестру, лицо миссис Малфой на миг потеряло свое брезгливое выражение, и, благодаря легкой улыбке, стало даже милым. Миссис Тонкс ответила ей такой же приветливой улыбкой, но в ее глазах легко читалась грусть.
- А, Фадж! - произнёс мистер Малфой, подходя к Министру и протягивая руку. - Как дела? По-моему, ты ещё незнаком с моей женой Нарциссой? И с нашим сыном Драко?
- Добрый вечер, добрый вечер! - Фадж улыбнулся и поклонился миссис Малфой. - А мне позвольте представить вам мистера... ээ... Оболенского! Он совершенно не понимает по-английски, но мистер Люпин любезно согласился временно заменить Барти в качестве моего переводчика. И давайте посмотрим, кто тут у нас ещё? С Сириусом Блэком, полагаю, вы уже знакомы?
- Да, Корнелиус, мы вполне знакомы, - заверил Министра мистер Малфой. - Нарцисса приходится ему кузиной.
- Отлично, Отлично! - затараторил Фадж. - Тогда и Тонксы вам наверняка знакомы, - отец Драко лишь кивнул. А Фадж вдруг о чем-то вспомнил:
- Сириус, я тут вспомнил... Рита Скитер в своей статье упоминала что у тебя есть сын. Почему же ты его от нас скрываешь? Или эта несносная журналистка снова соврала?
- Нет, нет, Корнелиус! В этот раз мисс Скитер оказалась совершенно права, - сказал Сириус, взглядом прося Андромеду привести Джо. - Позвольте представить вам моего сына - Джозефа! - МакКиннон вовсе не выглядел счастливым от того что его представляли самому Министру. - К сожалению, мы еще не успели провести обряда включения в род. Для этого требуется присутствие моей дорогой кузины - Нарциссы. Надеюсь, она не откажет нам, и согласится придти завтра в Пэверелл-Хаус. Оттуда мы отправимся на площадь Гриммо, для проведения обряда.
На минуту повисла гнетущая тишина. Малфои обдумывали свои варианты. С одной стороны Джозеф был для них как кость в горле, ведь они желали титула Лорда Блэк для своего сына. А с другой они реально смотрели на вещи, и понимали, что Сириус никогда не допустит, чтобы Драко был его наследником. Он скорее оставит все Поттеру.
Кроме того присутствие Нарциссы было не таким уж и необходимым. Данное предложение участвовать в обряде было завуалированными вопросами ей: «Остаешься ли ты верна роду Блэк?», «Нужна ли тебе наша поддержка?»
Люциус прекрасно понимал, что его жена все еще принадлежит роду Блэк, и во власти Сириуса ее оттуда изгнать. С Беллатриссой он наверняка так и поступит. Кроме того Лорд Блэк может дать ей свое покровительство, если она захочет покинуть род Малфоев. Он вполне может инициировать бракоразводный процесс в суде.
А Нарцисса знает слишком много о его делах, чтобы Люциус мог это позволить. Потому он коротко кивнул жене, и та любезно согласилась присутствовать во время обряда. Услышав такой ответ, Сириус удовлетворенно улыбнулся, и раскланялся, чтобы вернуться к разговору с Амелией Боунс и Кроукером.
А Люциус обратил внимание на отца Рона. Холодные серые глаза Малфоя скользнули по мистеру Уизли и отметили, что тот сидит в первом ряду.
- Боже правый, Артур, - негромко произнёс он, - что же тебе пришлось продать, чтобы достать места в верхней ложе? Уверен, ты за весь свой дом столько бы не выручил.
Фадж, не слышавший этих слов, сказал:
- Люциус на днях сделал очень щедрое пожертвование больнице святого Мунго, где лечат магические травмы и болезни, Артур, так что здесь он в качестве моего гостя.
- Как... как мило! - промолвил мистер Уизли с натянутой улыбкой.
Мистер Малфой ответил ему наглой усмешкой, и затем обежал глазами остальных. При этом он задержал взгляд на Гермионе и ее родителях. Не будь здесь Фаджа, Люциус обязательно высказался бы по этому поводу. А так ему оставалось лишь одарить Грейнджеров взглядом, полным презрения и отвращения.
Впрочем, Гермиона легко выдержала этот взгляд. Какое ей дело до мнения этого чистоковного фанатика! А ее родители вообще не обратили внимания на Малфоя. Они вместе с Грейстокками и Гринграссами были заняты интересной беседой с послами.
Посол США, мама Эдварда Холиуэлла - Кэролайн, была серьезной женщиной сорока лет, со светло-пшеничными короткими волосами, как у принцессы Ди. В настоящий момент она рассказывала о том как вообще попала в дипкорпус. И как заняла свою нынешнюю должность, несмотря на свой сравнительно молодой, для посла, возраст.
Хотя, австралийский посол был еще младше, совсем чуть чуть. И на волшебника-дипломата совсем не походил. Из-за модного делового костюма от Армани, Генри Беннет больше казался главой крупной магловской корпорации. Этим он сильно отличался от остальных послов. Ведь даже миссис Холиуэлл одела традиционную для Британии мантию.
На фоне представителей США И Австралии послы Китая, России и Кении казались настоящими мастодонтами. Особенно старым казался Владимир Громов. Седой как лунь, высокий и худой, он выглядел даже старше Дамблдора из-за испещренного глубокими морщинами лица. Но, как и уважаемый директор, мистер Громов явно сохранил как ясность ума, так и физическую крепость.
Таким же крепким выглядел Су Вей. Своей длинной и бородой и костюмом китайского мандарина, он напоминал Конфуция, изображение которого Гарри видел в одной из своих книг. Великий Учитель тоже был волшебником, и строил школы по всему Китаю, в крупных городах. Он противопоставлял их Шаолиню, который через своих учеников активно вмешивался в политику, что очень не нравилось тогдашнему чиновничеству.
Рядом с китайским послом стояли его сын с женой, и внучка. Гермиона тут же признала в ней Су Ли - их однокурсницу с Рейвенкло. Она была очень тихой и скромной студенткой, совершенно незаметной для большинства. Почти все свое свободное время та проводила в библиотеке.
Натан Мбеве - темнокожий посол Кении - из-за полного отсутствия волос и морщин казался чуть моложе российского и китайского коллег. Кроме того его молодила одежда. В своем цветастом халате и красной, кубической формы, шапочке, он выглядел лет на семьдесят.
Следующим по старшинству был посол Магической Аравии - Принц Али Башир. Он был низеньким толстеньким магом в фиолетовой чалме, сильно похожей на ту, что носил профессор Квиррелл. Макушка араба наверняка была совершенно лысой, и это компенсировалось густейшими черными бровями и бородой. В отличие от кенийца, посол Аравии носил белоснежный халат с почти незаметным глазу геометрическим орнаментом по воротнику и подолу.
Принц Али был очень многословен, и по-восточному велеречив. Но, иногда его цветастые восхваления невольно ставили в тупик. Когда немолодой посол полушутя пригласил ее в свой гарем, Гермиона не знала как на это реагировать. Не бить же уважаемого дипломата?!
Не желая быть причиной дипломатического скандала, девушка ограничилась крайне хмурым взглядом в адрес шутника, отчего тот слегка улыбнулся ей. А сидящий неподалеку Драко вообще еле сдерживался от смеха. Самая умная ведьма своего поколения старалась не обращать на белобрысого идиота внимания, но про себя она решала, какое проклятье было бы для него страшнее.
Расслабилась Гермиона только после успокаивающего рукопожатия Гарри, и ободряющих улыбок Падмы и Парвати, которые стояли рядом с отцом - послом Магической Индии.
Чандра Патил был чуть моложе арабского принца, но выглядел чуть старше из-за пепельно серой короткой бороды. В отличие от остальных представителей Азии, мистер Патил носил мантию, а не традиционную индийскую одежду. Так же поступил и Рейтан Суреш, которого посол представил Фаджу как своего зятя, и, возможно, будущего преемника.
Уже перед самым началом матча в ложе появился припозднившийся Министр Магии Ирландии. Шон О'Нейл благодаря своим рыжим кудрям запросто мог сойти за брата Артура Уизли, или сильно заматеревшего и подросшего Чарли, с роскошными усищами и бородищей. Но больше всего он походил на большого рыжего медведя. Фадж едва доставал ему до плеча, даже несмотря на свою фирменную зеленую шляпу-котелок.
О'Нейл не только выглядел как медведь. Он и вел себя соответствующе. Т.е. громко разговаривал-ревел, или хохотал-грохотал, и постоянно махал руками, грозя кого-нибудь ими прибить. И несмотря на эту кажущуюся простоватость и неуклюжесть, ирдандский политик, когда надо, мог становиться удивительно здравомыслящим, точным, и просто чудовищно обаятельным. Гермиона невольно подумала, что скорее всего именно так выглядел Годрик Гриффиндор.
На середине очередной шутки мистера О'Нейла в ложу ворвался Людо Бэгмен.
- Все готовы? - пророкотал он. Его лицо светилось, словно круг эдамского сыра, если только можно представить себе взволнованный сыр. - Министр, начинать?
- По твоей команде, Людо, - с удовольствием отвечал Фадж.
Бэгмен выхватил волшебную палочку, направил себе прямо на горло и приказал:
- Сонорус!
И с этого мгновения его голос превратился в громовой рёв, заполнивший до предела забитый стадион; этот голос раскатывался над ними, отдаваясь в каждом уголке трибун.
- Леди и джентльмены! Добро пожаловать! Добро пожаловать на финал четыреста двадцать второго Чемпионата мира по квиддичу!
Зрители разразились криками и аплодисментами. Развевались тысячи флагов, добавляя к шуму разноголосицу национальных гимнов. С гигантского табло напротив сгинуло последнее объявление - Берти Боттс ещё успел посулить небывалые ощущения от каждой конфетки своего драже, - и зажглись слова:
БОЛГАРИЯ - НОЛЬ, ИРЛАНДИЯ - НОЛЬ...
- Это лучший матч, что я когда-либо видел! - возбужденно сказал Рон, когда матч закончился, и зрители, столпившись, покидали стадион. - Ирландия победила, а Крам поймал снитч. Кто бы мог подумать? Ну кроме близнецов, конечно, им и не такое может в голову прийти. - в голосе Рона явно чувствовались завистливые нотки.
Близнецы же сияли как медные пятаки, или как галеоны, что очень скоро будут в их карманах. Дааа, превратить 67 галеонов в 1340, им крупно повезло. Правда, Фреду и Джорджу придется знатно поделиться с родителями, ведь без помощи мистера Уизли им эти деньги не получить. В лучшем случае они смогут получить хотя бы четверть.
Гермиона посмотрела на Гарри, который шел рядом, обняв ее за талию. Он тоже был под впечатлением от матча. Наверное он такого пилотажа даже представить не мог, и думает, когда у него появится возможность попробовать повторить все эти сложные маневры. Сборную Слизерина в этом году ждет большой сюрприз.
Остальные друзья тоже были весьма возбуждены. Джо и Дейв яростно спорили о том кто лучше забивал голы, Моран или Трой. Конечно же МакКиннон голосовал за девушку, даже несмотря на то, что она забила на один гол меньше.
К вящему раздражению Гермионы, ее собственные подружки обсуждали Крама. И что они в нем нашли? Ни кожи ни рожи, вечно хмурый, и нос как у Снейпа. Неужели только потому что он суперзвезда мирового спорта? Грейнджер не понимала, что они находят в этих спортсменах...
От последней мысли, девушка густо покраснела. А сама-то! Гарри ведь тоже спортсмен - такой же ловец, как и Крам! Оставалось оправдываться лишь тем, что она его любит вовсе не из-за славы.
Вспомнив как он вел себя во время выступления вейл, Гермиона широко и счастливо улыбнулась. Гарри ее любит! Иначе он тоже поддался бы чарам этих ангелоподобных женщин - талисманов болгарской команды.
Потеснее прижавшись к любимому, девушка поцеловала его в щеку, и положила голову ему на плечо. Парень в ответ поцеловал ее макушку, и обнял покрепче. Последнее время он стал намного лучше понимать мысли Гермионы, и потому догадался, за что она его сейчас поцеловала.
Вейлы! Самые прекрасные женщины, из всех что ему только приходилось видеть... Они были настолько прекрасны, что, казалось, будто ангелы спустились с небес. Их кожа сияла лунным светом, а золотые волосы струились за ними в неосязаемом ветре.
Но как бы красивы они не были, любил он Миону, иначе тоже поддался бы воздействию их чар. Джо и Рон, например, из-за них чуть не выпрыгнули на поле со стофутовой высоты. Чары танцующих вейл совсем вырубили им мозги. Даже отрезвляющая пощечина Тонкс не помогла, Джо все также стремился на поле, и даже стал драться, когда друзья попытались ему помешать.
В итоге как-то так совпало, что музыка закончилась через мгновение после того как они с Дейвом врезали друзьям в челюсть, пытаясь их утихомирить. Рона вырубило, удар Гарри для него оказался слишком сильным. А Джо, очнувшись от чар, изумленно спросил: «Ай! За что?!»
Пока приводили рыжего в чувство, стадион рокотал от возмущения. Зрители не хотели отпускать вейл. Многие срывали с себя фанатскую атрибутику ирландцев, и открыто начали болеть за Болгарию. Джо и очнувшийся Рон тоже начали рассеяно обрывать клевера с майки и шляпы.
Мистер Уизли, чуть улыбаясь, склонился к сыну и забрал шляпу из его рук.
- Это тебе ещё понадобится, - заметил он, - как только ирландцы скажут своё слово.
И отец Рона был совершенно прав. Сперва Гарри подумал, что внутри стадиона запустили громадную зелено-золотую комету. Сделав круг, она распалась на две поменьше, каждая из которых со свистом понеслась к голевым шестам. Связывая два пылающих шара, над полем неожиданно аркой встала радуга.
Бесчисленные зрители дружно издали громогласное «о-о-о-ох» и «а-а-а-ах», глядя на этот фейерверк. Радуга угасла, светящиеся шары вновь соединились и слились, образовав на этот раз исполинский мерцающий трилистник, который взмыл в небо, завис над стадионом, и из него хлынуло нечто наподобие золотого дождя.
- Классно! - воскликнул Рон, когда трилистник воспарил над их головами и из него посыпались тяжёлые золотые монеты, отскакивая от кресел.
Присмотревшись, Гарри разобрал, что летающее чудо составляли тысячи крохотных бородатых человечков в зеленых камзолах, каждый из которых нёс по маленькой золотой или зелёной лампе.
Лепреконы! Талисманами ирландцев были именно они. Ничего неожиданного, если так посмотреть. Только золото их лучше не собирать, все равно исчезнет. Гарри не стал говорить об этом Рону, который под жалостливые взгляды окружающих, собрал целую шапку лепреконского фальшивого золота.
Матч начался едва лепреконы уселись на край поля, напротив вейл. Такого квиддича Поттер ещё не видел. Он с такой силой прижимал омнинокль к глазам, что после там остались едва заметные круги.
Скорость игроков была невероятной - охотники перебрасывали друг другу квоффл так быстро, что Бэгмен едва успевал называть их имена. Гарри включил замедлитель на своём омнинокле, нажал кнопку «синхронный комментарий», и с этой минуты видел всё в замедленном темпе, в линзах вспыхивали ярко-лиловые надписи, а шум толпы сотрясал ему барабанные перепонки.
Зря он это сделал. В результате этого необдуманного поступка, Гарри пропустил момент, когда Трой открыл счет. Ведь в омниноклях картинка была замедленной, и не соответствовала реальным событиям.
Вспомнив об этом, гриффиндорец слегка покраснел. Он еще чуть крепче сжал в объятиях Гермиону, которая тогда предложила ему поставить омнинокль на запись. Так он сможет позже повторно посмотреть матч в замедленном режиме, и подробно разобрать увиденные маневры профессиональных игроков.
Больше всего ему понравился «Финт Вронского», которым Крам чуть не устранил Линча. Как понял Гарри, смысл его заключался в том чтобы уйти в крутое пике, и в нужный момент выйти из него. По идее, отвлеченный ловец противника продолжит пике, и врежется в землю, как это случилось с Линчем.
Но ирланский ловец вскоре пришел в себя, и вновь взлетел. Это вдохнуло новые силы в его сокомандников. Как только Мустафа дал свисток о продолжении игры, ирландские охотники бросились в бой, демонстрируя немыслимые чудеса мастерства.
Пятнадцать минут пролетели в жарких схватках, и Ирландия вырвалась вперёд ещё на десять голов - теперь они вели со счётом сто тридцать - десять, и игра стала откровенно грязной.
Когда Маллет в очередной раз помчалась к голевым шестам, крепко прижимая к себе квоффл, болгарский вратарь Зогров рванулся ей навстречу. Всё произошло настолько быстро, что Гарри не успел ничего уловить, но дружный вопль гнева ирландских болельщиков и долгий, пронзительный свисток Мустафы возвестили о нарушении правил.
- Мустафа разбирается с болгарским вратарём относительно нанесения удара - запрещённый толчок локтем! - сообщил Бэгмен распалённым зрителям. - Так... Да, Ирландия пробьёт пенальти!
Лепреконы, в злости поднявшиеся в воздух, словно рой сверкающих ос, когда Маллет была неправильно атакована, теперь, слетевшись вместе, образовали слова: «ХА-ХА-ХА». На другой стороне поля прелестницы вейлы разом вскочили на ноги, яростно распушили волосы и вновь с жаром заплясали.
Все Уизли и МакКинноны, вместе с Сириусом, как один, заткнули уши пальцами, но из-за этого чуть не пропустили презабавнейший момент. Покатываясь со смеху, Гарри, Гермиона и Тонкс убедили друзей и родственников вытащить пальцы из ушей, чтобы они посмотрели на судью.
Хасан Мустафа, их арбитр из Египта, приземлился прямо перед танцующими вейлами и вытворял действительно что-то очень странное - картинно напрягал мышцы и залихватски подкручивал усы.
По просьбе Бэгмена судью привели в себя, и тот взорвался негодованием. Мустафа попытался отослать с поля болгарскую группу поддержки. Спешно спустившиеся загонщики болгар, Волков и Вулчанов, попытались урезонить судью, указывая на откровенно паясничающих лепреконов, но египтянин даже не стал их слушать. А когда они отказались по его приказу вернуться в воздух, арбитр присудил два штрафных очка Ирландии. Болгарские болельщики взвыли от негодования, вейлы затаили злобу, а талисманы ирландцев убедились в своей безнаказанности.
Последнее было очень нехорошо, так как, когда болгары в очередной раз сделали явный фол, лепреконы сформировали огромную фигуру в виде руки, делающей неприличный жест.
Этого оскорбления вейлы не выдержали. Прямо на глазах они стали превращаться в устрашающих птицеподобных существ с длинными клювами и чешуйчатыми крыльями, растущими из плеч. С яростным кличем, птице-вейлы стали метать в обидчиков что-то похожее на огненные шары.
Несмотря на драму, развернувшуюся внизу, игра и не думала приостанавливаться. Гарри с омниноклем еле успевал отслеживать перемещения квоффла, и параллельно пытался найти снитч. И из-за этого чуть не пропустил момент, когда Краму в лицо врезался бладжер, пущеный загонщиком Ирландии - Квигли. У болгарского ловца все лицо было в крови из разбитого носа.
Многие орали, чтобы объявили таймаут, ведь Крам совершенно точно не мог играть в таком состоянии. Но судья, отвлеченный разъяренной вейлой, даже не заметил ранения ловца болгар.
А Линч, между тем, ушел в пике. И это не был «финт Вронского»! Крам, несмотря на полученное ранение, понесся следом за ирландцем, и вскоре даже нагнал его. Гермиона испугалась, что они разобьются, но сделал это только Линч. Он в очередной раз врезался в землю, а Крам, торжественно подняв над головой снитч, поднялся ввысь.
Впрочем, Болгария все равно проиграла. Счет был 170:160 в пользу Ирландии. Крам скорее всего понимал, что им никогда не догнать противника по очкам. Уж слишком хороши были ирландские охотники. Поэтому он решил закончить игру на своих условиях.
Гарри широко улыбнулся, вспомнив лицо Фаджа, когда оказалось, что Болгарский Министр Магии прекрасно говорит по-английски. Тот весь день забавлялся, слушая как его британский коллега кричит, и кривляется, будто это поможет ему донести свою мысль до собеседника.
Фадж хотел было возмутиться, но подошедший Министр Ирландии дружески ударил ему по плечу, громко хохоча над шуткой Оболенского. Корнелиус от удара чуть не упал, и, увидев перед собой громадную фигуру О'Нейла, совершенно забыл о своем желании устроить скандал.
Потом было награждение победителей, и круг почета. Эйдан Линч после второго падения явно окосел, и его пришлось пристегнуть к Конолли, чтобы он не упал с метлы. И все равно он широко улыбался.
Точно также сейчас улыбался и мистер Грейнджер. Ему явно понравился и матч, и квиддич в целом. Гарри невольно улыбнулся, представив как отец его девушки будет вечерами слушать трансляции матчей, и до хрипоты спорить с Сириусом по поводу шансов той или другой команды.
Все еще улыбаясь своим мыслям, Гарри и Гермиона вместе со всеми покинули стадион. Матч в целом длился около трех часов, и на улице уже давно была кромешная тьма. Пришлось достать палочки, и наколдовать Люмосы. Со стороны, наверное, казалось, что из пасти огромного зверя выползает светящийся извивающийся язык пламени. Он медленно продвигался через лес, пока не достиг лагеря на другом конце, тут же поджигая его.
Это волшебники стали расходиться по палаткам. Некоторые собирались лечь спать, но другие явно вознамерились праздновать всю ночь...
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Гарри Поттер и Маховик Времени.
RandomЧто бы случилось со всем известной историей, если бы в начале третьего курса Гарри проявил себя джентльменом, и помог бы Гермионе носить ее тяжелую сумку? А потом еще стал бы посещать с ней все ее дополнительные уроки, пользуясь Маховиком времени? П...